Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 150

Building a Dream Rain

VOCALOID

Letra

Construyendo un Sueño de Lluvia

Building a Dream Rain

Hakanai kotoba ne
はかないことばね
Hakanai kotoba ne

Voy a buscarte, espérame
むかえにいくよまっていて
Mukae ni iku yo matteite

Aunque las estaciones pasen y el tiempo se acumule, aún
ときをかさねきせつがめぐってもまだ
Toki wo kasane kisetsu ga megutte mo mada

Sigo creyendo en ti
しんじてまってる
Shinjite matteru

La ligera nieve baila en el cielo nocturno, vistiendo un kimono desgarrado
はらりゆきがまうよぞらほころびたきものをきて
Harari yuki ga mau yozora hokorobita kimono wo kite

Acercando nuestros cuerpos temblorosos, dos jóvenes solitarios
ふるえるかたをよせあうまずしいこどくなおさなご
Furueru kata wo yoseau mazushii kodoku na osanago

Los ojos que ríen alegremente, los ojos que lloran en silencio
あかるくわらうひとみはうつむきうえるひとみは
Akaruku warau hitomi wa utsumuki ureu hitomi wa

Reflejando las heridas mutuas, prometimos vivir
たがいのきずをうつしていきることをちかった
Tagai no kizu wo utsushite ikiru koto wo chikatta

Atraídos por la penumbra, los elefantes
よいやみにさそうはおいらんぞう
Yoiyami ni sasou wa oiranzou

Mariposas nocturnas revoloteando en miel dulce
あまいみつにまうよるのちょう
Amai mitsu ni mau yoru no chou

Dejando que ondee el hermoso kimono
きれいなきものなびかせて
Kirei na kimono nabikasete

Floreciendo en desorden
みだれてさかせて
Midarete sakasete

Mostrándome como una flor más brillante que cualquier otra
だれよりかがやくはなになってみせる
Dareyori kagayaku hana ni natte miseru

Oye, palabras efímeras
ねえはかないことばね
Nee hakanai kotoba ne

Sigamos juntos para siempre
ずっといっしょにいようね
Zutto issho ni iyou ne

Aunque las estaciones pasen y nos volvamos adultos, aún
きせつがめぐっておとなになってもまだ
Kisetsu ga megutte otona ni natte mo mada

Es bueno creer
しんじていいの
Shinjite ii no

Todo comenzó desde ese día
あの日からすべてはじまった
Ano hi kara subete hajimatta

Una promesa teñida de atardecer
ゆうぐれにそまるやくそく
Yuugure ni somaru yakusoku

Para que mi corazón solitario no se dé cuenta de la tristeza
さびしいこころきづかれぬように
Sabishii kokoro kidzukarenu you ni

Me ahogo en sueños que no despiertan
さめないゆめにおぼれてる
Samenai yume ni oboreteru

En la ciudad teñida de crepúsculo, me enamoré sin que nadie lo supiera
たそがれにそまるまちでひとしれずにこいをした
Tasogare ni somaru machi de hitoshirezu ni koi wo shita

Simplemente mirando sin poder expresar mis sentimientos
おもいをつげることさえかなわずにただみつめる
Omoi wo tsugeru koto sae kanawazu ni tada mitsumeru

La flor que sonríe en la punta de los ojos que ríen amablemente
やさしくわらうひとみのさきにほほえむそのはな
Yasashiku warau hitomi no saki ni hohoemu sono hana

El corazón de amor intenso se derrumbó con un sonido
みつやかなこいごころはおとをたててくずれた
Mitsuyaka na koigokoro wa oto wo tatete kuzureta

El eco de los pensamientos y el ritmo de la noche
おもいおもわれがとこよるのしらべ
Omoi omoware ga toko yoru no shirabe

Una ilusión en la oscuridad sin color
いろなきやみのげんそうよ
Iro naki yami no gensou yo

Si ser amado es felicidad
あいされるのがしあわせならば
Aisareru no ga shiawase naraba

Entonces yo, tú
わたしはあなたは
Watashi wa anata wa

Deberíamos ser más felices que nadie más
だれよりずっとしあわせなはずなのに
Dare yori zutto shiawase na hazu na no ni

Ah, palabras efímeras
ああはかないことばね
Aa hakanai kotoba ne

Voy a buscarte, espérame
むかえにいくよまっていて
Mukae ni iku yo matteite

Cada vez que me dicen que te aman
あいしているといわれるたびに
Aishiteiru to iwareru tabi ni

Confirmo el valor de vivir
いきるかちたしかめて
Ikiru kachi tashikamete

Pero entonces, ¿por qué no
でもそれならなぜいますぐに
Demo sorenara naze ima sugu ni

Vienes de inmediato ahora?
さらっていってくれないの
Saratteittekurenai no

El grito vacío que se eleva
こみあげてきたむなしいさけびは
Komiagetekita munashii sakebi wa

No pudo desaparecer sin palabras
ことばにできずきえていった
Kotoba ni dekizu kieteitta

El cadáver del falso amor desaparece con el amanecer
よあけともにきえてくにせもののあいのむくろ
Yoake to tomo ni kieteku nisemono no ai no mukuro

Si todo fue un sueño, aunque pudiera haber llorado
すべてがゆめだったならなかないでいられたのに
Subete ga yume datta nara nakanai de irareta no ni

Seguiré esperando para siempre, porque la promesa hecha en la penumbra
いつまでもまってるからよいやみにちかったやくそくは
Itsumademo matteru kara yoiyami ni chikatta yakusoku wa

Desapareció junto con la frágil flor
はかないはなともにきえた
Hakanai hana to tomo ni kieta

Recordando la promesa en el atardecer de aquel día lejano
とおいひのゆうぐれやくそくおぼえてる
Tooi hi no yuugure yakusoku oboeteru

Caminemos juntos en fila
ふたりでならんであるこうね
Futari de narande arukou ne

Seguramente, algún día
きっといつか
Kitto itsuka

Ah, desapareciendo efímeramente
ああはかなくきえてった
Aa hakanaku kietetta

Una flor marchita y el primer amor
かれんなはなとはつこいよ
Karen na hana to hatsukoi yo

Aunque las estaciones pasen y nos volvamos adultos
きせつがめぐっておとなになっても
Kisetsu ga megutte otona ni natte mo

Dejando cicatrices que no sanan
なおらないきずあとのこして
Naoranai kizuato nokoshite

El verano del atardecer, una promesa no cumplida ahora
ゆうぐれのなつのひかなわないやくそくをいま
Yuugure no natsu no hi kanawanai yakusoku wo ima

Estoy sola, completamente sola
わたしはひとりたったひとりで
Watashi wa hitori tatta hitori de

Continúo esperando sin rumbo fijo
あてもなくまちつづける
Ate mo naku machitsudzukeru

Manteniendo la promesa hecha en el atardecer
ゆうぐれにちかったまま
Yuugure ni chikatta mama

Si todo fue un sueño
すべてがゆめだったなら
Subete ga yume datta nara


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección