Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hadaka no Gekkou
VOCALOID
La luz de la luna desnuda
Hadaka no Gekkou
Desde un sueño ligero me despierto una y otra vez
あさいねむりからめざめくりかえす
asai nemuri kara mezame kurikaesu
No me mires de costado
よこたわるぼくをみくださないで
yokotawaru boku o mikudasanaide
En el momento en que nací, lentamente me estoy muriendo
うまれたしゅんかんにゆっくりしんでいく
umareta shunkan ni yukkuri shinde yuku
Así que tomo lo que quiero
だからほしいものはてにいれて
dakara hoshii mono wa te ni irete
La luz de la luna desnuda me está mirando
はだかのげっこうがぼくをみつめている
hadaka no gekkou ga boku o mitsumete iru
Como burlándose de un viaje interminable
おわりのないたびをあざわらうような
owari no nai tabi o azawarau you na
Ven aquí, vamos a soñar juntos
さあこっちにおいでゆめをみようなんて
saa kocchi ni oide yume o miyou nante
Fluyendo sin cesar, porque las heridas no se cierran
とめどなくながれてきずぐちがふさがらないから
tomedonaku nagarete kizuguchi ga fusagaranai kara
Decir lo que quiero sella todo
いいたいことはすべてぐちをつぐむ
iitai koto wa subeteguchi o tsugumu
Me canso de estar acostumbrado
なれてしまっていることにつかれてしまう
narete shimatte iru koto ni tsukarete shimau
Como si lamentara haber nacido
うまれてきたことをこうかいするような
umaretekita koto o koukai suru you na
Una melodía loca resuena
くるったメロディがなりひびく
kurutta merodi ga narihibiku
La luz de la luna desnuda me está mirando
はだかのげっこうがぼくをみつめている
hadaka no gekkou ga boku o mitsumete iru
Como si no hubiera habido una mañana de inicio
はじまりのあさをなかったかのように
hajimari no asa o nakatta ka no you ni
Si derramo hielo en mi boca seca
かわいたくちにこーらながしこんでしまえば
kawaita kuchi ni koora nagashikonde shimaeba
Hubiera sido mejor si no hubiera perdido todo
すべてをなかったことにできればよかったのに
subete o nakatta koto ni dekireba yokatta noni
En el momento en que nací, lentamente me estoy muriendo
うまれたしゅんかんにゆっくりしんでいく
umareta shunkan ni yukkuri shinde yuku
Una melodía loca resuena
くるったメロディがなりひびく
kurutta merodi ga narihibiku
La luz de la luna desnuda me está mirando
はだかのげっこうがぼくをみつめている
hadaka no gekkou ga boku o mitsumete iru
Como burlándose de un viaje interminable
おわりのないたびをあざわらうような
owari no nai tabi o azawarau you na
Ven aquí, vamos a soñar juntos
さあこっちにおいでゆめをみようなんて
saa kocchi ni oide yume o miyou nante
¿Te amo? ¿Estoy enamorado? Todo eso es una ilusión
あいしてる?こいしてる?そんなものすべてもぼろしだ
aishiteru? koishiteru? sonna mono subete maboroshi da



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: