Imagination Forest
VOCALOID
Bosque de La Imaginación
Imagination Forest
La brisa de verano toca
Natsukaze ga nokku suru
Y cuando abro la ventana
Mado wo akete miruto
Escucho el piar de los pájaros deambulando a lo lejos
Doko kara ka mayoikonda tori koe
Pongo un libro por la mitad a un lado
Yomi kare no hon wo oki
Y digo con una sonrisa: ¿De dónde vienes?
"doko kara kitanda" to warau
Con mi venda aún puesta, tres de la tarde
Mekakushi shita manma no gogo sanji desu
El mundo es sorprendentemente simple
Sekai wa angai shinpuru de
Soy yo quien es la extraña
Fukuzatsu ni kaikishita
Con complicación que nadie nunca entenderá
Watashi nante dare ni rikai mo sorenai mama
Fuera de la ciudad, en el bosque
Machi hazure mori no naka
En esta casa más allá de la vista de la gente
Hitome ni tsukanai kono ie wo
Si, esa es la razón por la que nadie viene a vistarme
Otozureru hito nade inai wakede
¡No haga contacto visual!
Me wo awasenaide!
Con un encallecido corazón
Kattamatta kokoro wo
Me resigno a la soledad
Hitori bochi de akiramete
Viviendo mis días viendo solo cosas
Me ni utsutta mono ni ando suru hibi wa
Todo lo que conozco es lo que está en las historias
Monogatari no nakadeshita shiranai
Y si añoro el mundo solo un poco
Sekai ni sukoshi okogareru
¿Me perdonarás por ello?
Koto kurai yurushite kuremasuka
Fluyó débilmente
Tan tan to nagere dashita
Incluso en esta irracionalidad en la que nací
Warete shimatta rifujin demo
Sorprendentemente, hubo vida en algún lugar dentro de mi
Angai jinsei nande watashi no naka ja
Dime, ese mundo ancho
Nee nee toppina mirai wo
En el que imagino un futuro salvaje
Souzou shite fukuramu sekai wa
Ya sea hoy o mañana
Kyou ka ashita demo
¿No tocará mi puerta?
Nokku shite kurenai desu ka
Como estaba teniendo esas fantasías
Nante mou nanka shite
Y mirando afuera
Soto wo nagamete iru to
De repente, oí alguien hablando
Totsuzen ni kikoete kita no wa shaberigoe
Tiré mi mitad bebido té de hierbas
Nomi kake no haabutii wo
Derramándolo en todo el escritorio
Tsukuejuu ni makichirashi
¿Qué haré...?
"doushiyou..."
Pensé, quedándome junto a la puerta
To doa no mukou wo mitsumemashita
Mira alguien a los ojos y se convertirá en piedra
"me wo awaseru to ishi ni natte shimau"
Eso era lo mis padres habían escuchado
Sore wa ryoushin ni kita koto
Y parecían que mis ojos eran los mismos
Watashi no me mo sou natte iru you de
Y que siempre dicen en las historias
Monogatari no naka nanka ja itsumo
Bueno, dicha gente debe ser temida
Kowagareru yaku bakari de
Sabía eso, y por eso
Sonna koto shitteru wake de
Un sonido sordo resonó
Ton ton to hibiki dashita
Es el primer knock que he escuchado
Nokku no oto wa hajimete de
Y afirmar que estaba nerviosa
Kinchou nante mono ja
No sería suficiente
Tarinai kurai de
Déjame decir, que ese mundo salvaje
Nee nee toppin sekai wa
Que he imaginado tocando la puerta
Souzou shiteru yorimo
En realidad, abrió la puerta
Jitsuni kantan no doa wo
Mucho más fácilmente de lo que esperaba
Akete shimau mono deshita
Encontrándome encogiéndome, cubriendo mis ojos
Me wo fusagi uzukumaru sugata ni
Esa persona estaba sorprendida
Sono hito wa odoroite
Si te miro a los ojos, te convertiré en piedra
"me wo miru to ishi ni natte shimau"
Dije, pero él sonrió
To iu to tada waratta
He vivido con miedo también, de que me convirtieran en piedra
"boku datte ishi ni natte shimau to obiete kurashiteta
¿Pero no sería el mundo mucho mejor sin ese miedo?
Demo sekai wa sa, angai obie nakute iindayo?"
Reverberando pacíficamente
Tan tan to narihibiita
Mi corazón se desbordó con imaginación
Kokoro no oku ni afureteta
Y un poco de eso
Souzou wa sekai ni
Fue al mundo
Sukoshi hari dashite
Y dime, tú, quien ha venido para enseñarme
Nee nee toppin mirai wo
Sobre el salvaje futuro
Oshiete kureta anata ga mata
Que si alguna vez vuelvo a estar perdida
Mayotta toki wa
Estarás aquí esperándome
Koko de matte iru kara
La brisa del verano viene otra vez y sopla la capucha que me diste
Natsukaze ga kyou mo mata anata ga kureta fuku no
Y la dejo tan gentilmente que se mueva en el viento
Fuudo wo sukoshi dake yurashite miseta
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: