Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión
visualizaciones de letras 2.368

Imagination Forest

VOCALOID

Letra

Bosque de La Imaginación

Imagination Forest

La brisa de verano toca
Natsukaze ga nokku suru

Y cuando abro la ventana
Mado wo akete miruto

Escucho el piar de los pájaros deambulando a lo lejos
Doko kara ka mayoikonda tori koe

Pongo un libro por la mitad a un lado
Yomi kare no hon wo oki

Y digo con una sonrisa: ¿De dónde vienes?
"doko kara kitanda" to warau

Con mi venda aún puesta, tres de la tarde
Mekakushi shita manma no gogo sanji desu

El mundo es sorprendentemente simple
Sekai wa angai shinpuru de

Soy yo quien es la extraña
Fukuzatsu ni kaikishita

Con complicación que nadie nunca entenderá
Watashi nante dare ni rikai mo sorenai mama

Fuera de la ciudad, en el bosque
Machi hazure mori no naka

En esta casa más allá de la vista de la gente
Hitome ni tsukanai kono ie wo

Si, esa es la razón por la que nadie viene a vistarme
Otozureru hito nade inai wakede

¡No haga contacto visual!
Me wo awasenaide!

Con un encallecido corazón
Kattamatta kokoro wo

Me resigno a la soledad
Hitori bochi de akiramete

Viviendo mis días viendo solo cosas
Me ni utsutta mono ni ando suru hibi wa

Todo lo que conozco es lo que está en las historias
Monogatari no nakadeshita shiranai

Y si añoro el mundo solo un poco
Sekai ni sukoshi okogareru

¿Me perdonarás por ello?
Koto kurai yurushite kuremasuka

Fluyó débilmente
Tan tan to nagere dashita

Incluso en esta irracionalidad en la que nací
Warete shimatta rifujin demo

Sorprendentemente, hubo vida en algún lugar dentro de mi
Angai jinsei nande watashi no naka ja

Dime, ese mundo ancho
Nee nee toppina mirai wo

En el que imagino un futuro salvaje
Souzou shite fukuramu sekai wa

Ya sea hoy o mañana
Kyou ka ashita demo

¿No tocará mi puerta?
Nokku shite kurenai desu ka

Como estaba teniendo esas fantasías
Nante mou nanka shite

Y mirando afuera
Soto wo nagamete iru to

De repente, oí alguien hablando
Totsuzen ni kikoete kita no wa shaberigoe

Tiré mi mitad bebido té de hierbas
Nomi kake no haabutii wo

Derramándolo en todo el escritorio
Tsukuejuu ni makichirashi

¿Qué haré...?
"doushiyou..."

Pensé, quedándome junto a la puerta
To doa no mukou wo mitsumemashita

Mira alguien a los ojos y se convertirá en piedra
"me wo awaseru to ishi ni natte shimau"

Eso era lo mis padres habían escuchado
Sore wa ryoushin ni kita koto

Y parecían que mis ojos eran los mismos
Watashi no me mo sou natte iru you de

Y que siempre dicen en las historias
Monogatari no naka nanka ja itsumo

Bueno, dicha gente debe ser temida
Kowagareru yaku bakari de

Sabía eso, y por eso
Sonna koto shitteru wake de

Un sonido sordo resonó
Ton ton to hibiki dashita

Es el primer knock que he escuchado
Nokku no oto wa hajimete de

Y afirmar que estaba nerviosa
Kinchou nante mono ja

No sería suficiente
Tarinai kurai de

Déjame decir, que ese mundo salvaje
Nee nee toppin sekai wa

Que he imaginado tocando la puerta
Souzou shiteru yorimo

En realidad, abrió la puerta
Jitsuni kantan no doa wo

Mucho más fácilmente de lo que esperaba
Akete shimau mono deshita

Encontrándome encogiéndome, cubriendo mis ojos
Me wo fusagi uzukumaru sugata ni

Esa persona estaba sorprendida
Sono hito wa odoroite

Si te miro a los ojos, te convertiré en piedra
"me wo miru to ishi ni natte shimau"

Dije, pero él sonrió
To iu to tada waratta

He vivido con miedo también, de que me convirtieran en piedra
"boku datte ishi ni natte shimau to obiete kurashiteta

¿Pero no sería el mundo mucho mejor sin ese miedo?
Demo sekai wa sa, angai obie nakute iindayo?"

Reverberando pacíficamente
Tan tan to narihibiita

Mi corazón se desbordó con imaginación
Kokoro no oku ni afureteta

Y un poco de eso
Souzou wa sekai ni

Fue al mundo
Sukoshi hari dashite

Y dime, tú, quien ha venido para enseñarme
Nee nee toppin mirai wo

Sobre el salvaje futuro
Oshiete kureta anata ga mata

Que si alguna vez vuelvo a estar perdida
Mayotta toki wa

Estarás aquí esperándome
Koko de matte iru kara

La brisa del verano viene otra vez y sopla la capucha que me diste
Natsukaze ga kyou mo mata anata ga kureta fuku no

Y la dejo tan gentilmente que se mueva en el viento
Fuudo wo sukoshi dake yurashite miseta

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir
Enviada por Anna y traducida por Aye. Subtitulado por Pocky. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver más en el blog


Opções de seleção