Traducción generada automáticamente

Kunoichi Demo Koi Ga Shitai
VOCALOID
Kunoichi Wil Ook Verliefd Zijn
Kunoichi Demo Koi Ga Shitai
(U!)(U!)
(Nanana… hi fu mi yo)(Nanana… hi fu mi yo)
(Nanana)(Nanana)
Ik ga de dojo in, vaarwelDoujou nante saboru ze baibai
Vijftien jaar, een nieuwe kunoichiAtai juugo no shinmai kunoichi
De lessen van de meester, daar luister ik niet naarMasutaa no oshie mo zenzen mi ni tsukazu
Ja ja, mama zei het al.Hai hai kaasan wa iimashita.
“Vrouwen, laat elkaar niet in de steek”“Onna wa, onna wo sutenasai” to
Toch kon ik dat helemaal niet helpen, weet jeYoushouki wa soredemo zenzen yareta no ni ne
Op een nacht, zo’n bijzondere nachtEnen ennichi no yoru ni
Verscheen er een knappe jongenArawareta bishounen ni
Met een felrood gezichtMakka kka no akai mi ga
Kijk, hij is nu aan het stralenIma, hora hajiketonda
(Isse no se!)(Isse no se!)
Ook al hou ik van je, ook al ben ik verliefd, het is niet goedAishite mo koishite mo dame dame yo
Ik wil dat niet, laat me gewoon met rustSonna no iya da jibunkatte ni sasero
Doe dit niet, doe dat niet, wat een gedoeAre sunna kore sunna urusai yo
Ik haat het om op te staanOkite nante daikirai da
Wat moet ik doen om deze gevoelens te verbergen?Doushitara kizukareru kono omoi
Ik keek naar je door het gat in het plafondTenjou no ana kara kimi wo miteta
Kan ik stiekem, heel stiekem, iets doen?Onmitsu ni onmitsu ni dekiru kana
Zelfs als een kunoichi wil ik verliefd zijnKunoichi demo koi ga shitai
(Nanana… hi fu mi yo)(Nanana… hi fu mi yo)
(Nanana… wanneer is het zover?)(Nanana… itsu mu ya too)
Infiltreren, dat doe ik nietSennyuu nante muite inai nai
Vijftien jaar, een onhandige kunoichiAtai juugo no barebare kunoichi
Met zo’n houding kan ik mijn “werk” niet eens doenKonnan ja “shigoto” mo zenzen konaku naru
Hé, hé, goede avond, bewakerNee nee monbansan gokigenyou
“Mag ik even binnenkomen, alsjeblieft?”“Choito yashiki iretekun namashi…”
“Waarom is dat niet goed?” zelfs de versieringen zijn verdacht“Dooshite dame na no” irojikake sura mo hannin mae
Langzaam, langzaam, het meisje van de winkelDandan dangoya no musume
Ouders, snel, kom hierOya tattatta tto kakete kite
Stiekem, stiekem, ik was verrastHisohiso hanashi odoroita
Ben jij ook een rivaal?Kisama mo raibaru na no ka
(Wan tsuu san shi!)(Wan tsuu san shi!)
Ook al hou ik van je, ook al ben ik verliefd, vol met vijandenAishite mo koishite mo teki darake
Ik ben in de problemen, maar ik kan het niet helpenHitoomoi ni butta kicchattai kedo
Doe dit niet, doe dat niet, wat een gedoeAre sunna kore sunna urusai yo
Ik haat het om op te staanOkite nante daikirai da
Wat moet ik doen om deze gevoelens te verbergen?Doushitara yurusareru kono omoi
Ik keek naar je vanuit de schaduw van de bonsaiBonsai no kage kara kimi wo miteta
Kan ik stiekem, heel stiekem, iets doen?Onmitsu ni onmitsu ni dekiru kana
Zelfs als een kunoichi wil ik verliefd zijnKunoichi demo koi ga shitai
Ik wil verliefd zijn!Koi ga shitai!
Op een dag, in een missive die ik ontvingAru hi todoita missho ni kakareta
Was er niets om over te vliegen, zo’n onzinTonde mo nai nai na naiyou ni ononoku
Het volgende doelwit is die persoon daarTsugi no hyouteki wa masashiku ano hito
Waarom? Blauw? Paniek in mijn hoofdNande? Aooshite? ataman naka panikku
Voor het eerst zo’n keuze makenUmarete hajimete no konna sentaku
Ik twijfel om te doden, dat is niet goedKoroshi ni tamerai to yousha wa muyou
Papa, mama, ik heb eindelijkTousan kaasan atai yatto
Gevonden wat ik moet doenYarubeki koto ga mitsukatta
Ook al hou ik van je, ook al ben ik verliefd, het is niet goedAishite mo koishite mo dame dame yo
Dat is mijn lot om te levenSore ga atai no ikiru sadame
Doe dit niet, doe dat niet, wat een gedoeAre sunna kore sunna urusai yo
Ik haat het om op te staanOkite nante daikirai da
Onder het volle maanlicht, de tijd is gekomenMangetsu no akari ni toki wa michita
De muur omdraaien, voor jou staanKabe wo uragaeshite kimi no mae de
Ik vertrouw mijn gevoelens toe aan het verborgen zwaardShinobaseta yaiba ni takusu omoi
Zelfs als een kunoichi wil ik verliefd zijnKunoichi demo koi ga shitai
Ik wil verliefd zijn, ik wil verliefd zijnKoi ga shitai koi ga shitai
Als kunoichi moet ik de liefde vervullenKunoichi nara koi wo hatase
(Nanana… hi fu mi yo)(Nanana… hi fu mi yo)
(Nanana… wanneer is het zover?)(Nanana… itsu mu ya too)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: