Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 3.657

Leave In Summer, Yet You're Always In My Fluffoughts

VOCALOID

Letra

Verlaten In De Zomer, Toch Ben Je Altijd In Mijn Gedachten

Leave In Summer, Yet You're Always In My Fluffoughts

De regenseizoenen zijn voorbij, de lucht is helder
あめのきせつがすぎすみわたるそらを
Ame no kisetsu ga sugi sumiwataru sora o

Kijkend omhoog denk ik alleen aan jou
ながめてひとりおもう
Nagamete hitori omofu

Zeker, de afstand tussen ons is al
きっときみときょりはもう
Kitto kimi to kyori wa mou

Ver weg, zoals die wolken
あのくものようにとおくなってしまった
Ano kumo no you ni tooku natte shimatta

Ik herinner me die woorden
おもいだしていたあのことば
Omoidashiteita ano kotoba

De winter is fijn, maar de zomer is vervelend
ふゆはいいけどなつはいや
Fuyu wa ii kedo natsu wa iya

Hoe meer ik je liefheb, hoe meer je me kwelt
いとしくおもうほどあなたはくるんだ
Itoshiku omou hodo anata wa kurunda

Ja, ik voel hetzelfde
そうぼくもおんなじ
Sou boku mo onnaji

De angst om te verliezen en de gevoelens die niet verdwijnen
うしなうこわさときえないきもち
Ushinau kowasa to kienai kimochi

Het is als een stekelvarken in een spagaat
まるではりねずみのじれんま
Maru de harinezumi no jirenma

Vaarwel
さよなら
Sayonara

Het seizoen van de ochtend is voorbij, de lucht is koud
あけのきせつがすぎすみきったそらは
Ake no kisetsu ga sugi sumikitta sora wa

Brengt een kille bries met zich mee
つめたいふうをはこぶ
Tsumetai fuu o hakobu

De dagen met jou zijn al
ずっときみとひびはもう
Zutto kimi to hibi wa mou

Zonder kans om terug te keren, zo had ik me neergelegd
もどるはずもないそうあきらめていた
Modoru hazu mo nai sou akirameteita

Je zegt dat je terug bent gekomen
もどってきたんだきみはいう
Modotte kitanda kimi wa iu

De koude nachten zijn nog steeds zo
さむいよるはよりそいたい
Samui yoru wa yori soitai

In de tijden dat ik me eenzaam en koud voel, was je bij me
さびしくこごえそうなときにはともにいた
Sabishiku kogoesou na toki ni wa tomo ni ita

Ja, jij voelt hetzelfde
そうきみもおんなじ
Sou kimi to onnaji

De tweede zomer komt dichterbij
ことしもなつがちかづいた
Nido-me no natsu ga chikadzuita

Als we zo doorgaan, herhalen we alleen maar de fouten
このままではあやまちをくりかえすだけだろう
Kono mama de wa ayamachi o kurikaesu dake darou

Hoe lang zal deze liefde voor jou nog duren?
いつまでつづくきみとのこい
Itsu made tsudzuku kimi to no koi

Jouw onrustige lichaam
わずらわしくなるきみのたいおん
Wazurawashiku naru kimi no taion

Ik begrijp je gevoelens nu
あなたのきもちわかってきたよ
Anata no kimochi wakatte kita yo

Een liefde die alleen in de winter bestaat is warmer dan dat, weet je
ふゆだけのこいあついよりはねねぐるしい
Fuyu dake no koi atsui yori wa ne negurushii

In de tijden dat ik me eenzaam en koud voel, was je bij me
さびしくこごえそうなときだけともにいた
Sabishiku kogoesou na toki dake tomo ni ita

Ja, jij voelt hetzelfde
そうきみもおんなじ
Sou kimi mo onnaji

Ook dit jaar komt de zomer dichterbij
ことしもなつがちかづいた
Kotoshi mo natsu ga chikadzuita

Als we zo doorgaan, herhalen we alleen maar de fouten
このままではあやまちをくりかえすだけ
Kono mama de wa ayamachi o kurikaesu dake

Hoe meer ik je liefheb, hoe meer je me kwelt
いとしくおもうほどあなたはくるんだ
Itoshiku omou hodo anata wa kurunda

Ja, ik voel hetzelfde
そうぼくもおんなじ
Sou boku mo onnaji

Maar ooit zullen we samen
けれどもいつかふたり
Keredomo itsuka futari

Op een dag naakt elkaar onder ogen komen
はだかでむきあえるひが
Hadaka de mukiaeru hi ga

Zeker, dat moet wel gebeuren
きっときるはず
Kitto kiru hazu

ARPK
ARPK
ARPK


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección