Transliteración y traducción generadas automáticamente

Melty Land Nightmare
VOCALOID
Smeltende Land Nachtmerrie
Melty Land Nightmare
Best wel zo'n toekomst
あんがい そんなフューチャー
angai sonna fyuuchaa
Een zinnenprikkelende toekomst
せんてんてきなフューチャー
sententeki na fyuuchaa
Best wel zo'n toekomst is het
あんがい そんなフューチャーだよ
angai sonna fyuuchaa da yo
Een, twee, drie, hey, één, twee, drie
ワン ツー サン ハイ、イチ ニ サン
wan tsuu san hai, ichi ni san
Zou je niet eens wakker worden?
そろそろ起きたらどう
sorosoro okitara dou
Ik ken die verbaasde blik wel
おどろく顔なら知ってるよ
odoroku kao nara shitteru yo
Je maakt altijd zo'n gezicht
いつもそういう顔をする
itsumo souiu kao wo suru
Welkom in het Smeltende Land
Welcome to the Melty Land
Welcome to the Melty Land
Hier is geen plek voor één of twee
ここはひとりもふたりもない場所
koko wa hitori mo futari mo nai basho
Welkom in het Smeltende Land
Welcome to the Melty Land
Welcome to the Melty Land
Een plek waar alleen mooie dromen overblijven
美しい夢だけが残る場所
utsukushii yume dake ga nokoru basho
Je hebt de deur geopend
あなたはドアを開けたの
anata wa doa wo aketa no
Je koos de deur naar mijn wereld
僕の世界のドアを選んだの
boku no sekai no doa wo eranda no
Ik heb hier al tien jaar op gewacht
10年前から待っていたわ
juu-nen mae kara matteita wa
Welkom in het Smeltende Land
Welcome to the Melty Land
Welcome to the Melty Land
Het is om te twijfelen
疑ってしまうような
utagatte shimau you na
Onzichtbare Sterrennacht
不可視のStarry Night
fukashin no Starry Night
Een fantasie van lang geleden
ずっと前の空想が
zutto mae no kuusou ga
Is jouw dagdroom van vandaag
今日の君の白昼夢
kyou no kimi no hakuchuumu
Als de tijd zelfs stil zou staan
時間すら止まったら
jikan sura tomattara
Zou jouw nachtmerrie beginnen te verschijnen
見え始める君のナイトメア
miehajimeru kimi no naitomea
Schone Goede Morgen
清浄なGood Morning
seijou na Good Morning
Het gelukkige einde van het leven
人生のHappy Ending
jinsei no Happy Ending
Als we niets kunnen bereiken
僕たちは何一つ叶わないのなら
bokutachi wa nanihitotsu kanawanai no nara
Is het om te twijfelen
疑ってしまうような
utagatte shimau you na
Onzichtbare Sterrennacht
不可視のStarry Night
fukashin no Starry Night
Vergeet het niet, zelfs niet voor een moment
一瞬だけ忘れないでよね
isshun dake wasurenaide yo ne
Best wel zo'n toekomst
あんがい そんなフューチャー
angai sonna fyuuchaa
Een zinnenprikkelende toekomst
せんてんてきなフューチャー
sententeki na fyuuchaa
Best wel zo'n toekomst is het
あんがい そんなフューチャーだよ
angai sonna fyuuchaa da yo
Vandaag is de vijfduizendste keer met jou
君とは今日で五千回目
kimi to wa kyou de gosen-kai me
Weer een slechte droom gehad, hè?
またまた悪夢を見ましたね
matamata akumu wo mimashita ne
Heeft je moeder iets gezegd?
お母さんに何か言われたの
okaasan ni nanika iwareta no?
Iemand uit de klas is koud
クラスの誰かが冷たいの
kurasu no dareka ga tsumetai no?
Papa zegt dat er morgen een meteoriet valt
パパが言うには明日隕石が降って
papa ga iu ni wa ashita inseki ga futte
En de wereld in een oogwenk eindigt
世界が瞬く間に終わりを迎える
sekai ga matatakumani owari wo mukaeru
Ik had er een beetje hoop op
僕はちょっとだけ期待してみた
boku wa chotto dake kitaishitemita
Het is voorbij met het gehoorzamen aan Adam
アダムのいいなりは終わり
adamu no iinari wa oshimai
Ik heb hier al duizend jaar op gewacht
もう千年前から待っていたわ
mou sen-nen mae kara matteita wa
Welkom in het Smeltende Land
Welcome to the Melty Land
Welcome to the Melty Land
Het is om te twijfelen
疑ってしまうような
utagatte shimau you na
Een bijzondere Dinnertime
とびきりのDinnertime
tobikiri no Dinnertime
Het lijkt wel alsof we samensmelten
溶け合ってしまいそうだ
tokeatte shimaisou da
Jouw en mijn nachtmerrie
君と僕のナイトメア
kimi to boku no naitomea
Zelfs de naam is een droom
名前すら夢ん中
namae sura yumennaka
Wat we aanraken is alleen een glazen hart
触れ合うのはグラスハートだけ
fureau no wa gurasu haato dake
Schone Goede Morgen
清浄なGood Morning
seijou na Good Morning
Het gelukkige einde van het leven
人生のHappy Ending
jinsei no Happy Ending
Als we niets kunnen bereiken
僕たちは何一つ叶わないのなら
bokutachi wa nanihitotsu kanawanai no nara
Is het om te twijfelen
疑ってしまうような
utagatte shimau you na
Een bijzondere Dinnertime
とびきりのDinnertime
tobikiri no Dinnertime
Vergeet het niet, zelfs niet voor een leven lang
一生だけ忘れないでよね
isshou dake wasurenaide yo ne
Het smelt weg
溶けていく
toketeiku
Het lot smelt weg
運命が溶けていく
unmei ga toketeiku
Het lijkt wel alsof ik je vast wil houden
ぎゅっとしてしまいそうな
gyuttoshite shimai sou na
Onschuldige Eenzame Meisje
イノセンスなLonely Girl
Innocence na Lonely Girl
Zo puur dat ik wil huilen
泣きたいほど純情だ
nakitai hodo junjou da
Nog een beetje van de nachtmerrie
あとちょっとのナイトメア
ato chotto no naitomea
Zelfs als de tijd stil staat
時間すら止まっても
jikan sura tomatte mo
Zegt één kant alleen maar wat hij wil
片方だけわがまま言うの
katahou dake wagamama iu no
De erfenis van zes uur 's ochtends
朝6時の継承が
asa roku-ji no keishou ga
Is onze Tijd Om
僕たちのTime Over
bokutachi no Time Over
Zelfs een dor hart kan ademhalen
カラカラのハートだって息を吸うことを
karakara no haato datte iki wo suu koto wo
Het lijkt wel alsof ik je vast wil houden
ぎゅっとしてしまいそうな
gyuttoshite shimai sou na
Onschuldige Eenzame Meisje
イノセンスなLonely Girl
Innocence na Lonely Girl
Vergeet het niet, zelfs niet als je wakker wordt
目覚めても忘れないでよね
megasamete mo wasurenaide yo ne
Ik hou van je, je wordt wakker
愛してて君は目を覚ます
aishitate kimi wa me wo samasu
Word nul, word nul
ゼロになってゼロになって
zero ni natte zero ni natte
Ik hou van je, je vergeet me
愛してて君は僕を忘れる
aishitate kimi wa boku wo wasureru
Word nul, word nul, word nul
ゼロになってゼロになってゼロになって
zero ni natte zero ni natte zero ni natte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: