Transliteración y traducción generadas automáticamente

Neoteny Love
VOCALOID
Neoteny Love
サッカーボールをおいかけるきみそれをめでおいかけるわたしSakkaa booru oikakeru kimi sore o me de oikakeru watashi
きづいたときはすでにておくれまえがみをいじってるKidzuita toki wa sude ni teokure maegami o ijitteru
"おはよう!\"とこえかけるきみさりきなくへんじするわたし"Ohayou!" to koe kakeru kimi sarikinaku henji suru watashi
きにしてないふりをしててもみみがあかくなっちゃうKi ni shitenai furi o shitete mo mimi ga akaku nacchau
ゆうぐれのきょうしつできみと、ふたりぼっちYuugure no kyoushitsu de kimi to, futari-bocchi
れんあいしょうせつもしょうじょまんがもいらないよRenai shousetsu mo shoujo manga mo iranai yo
どきどきむねがたかってなぜだかなみだこぼれそうでDokidoki mune ga takanatte nazedaka namida koboresou de
くらくらびねつになっていくそろそろ、ほらほら...!Kurakura binetsu ni natteiku sorosoro, hora hora...!
アイラビューとアイライキューがまざりあってとけるとけるAirabyuu to airaikyuu ga mazariatte tokeru tokeru
けいこうしょくのれんあいさいぼうどうしてずっとふるえてるの?Keikoushoku no renai saibou doushite zutto furueteru no?
あいにいじゅうとあいうおんちゅうがあふれだしていたいいたいAiniijuu to aiuonchuu ga afuredashite itai itai
ごくさいしょくのじゅんあいはんのうちゅうしてぎゅっとしてほしいのGokusaishoku no junai hannou chuu shite gyutto shite hoshii no
サッカーボールをおいかけるきみそのすがたさがしてるわたしSakkaa booru oikakeru kimi sono sugata sagashiteru watashi
きみのこえもきこえはしないKimi no koe mo kikoe wa shinai
だって、きみはもう、いないDatte, kimi wa mou, inai
しょうじょだったわたしはいつかおとなになるShoujo datta watashi wa itsuka otona ni naru
きみにいえなかったことばをだきしめてKimi ni ienakatta kotoba o dakishimete
しょうじょだったわたしもいつかおとなになりShoujo datta watashi mo itsuka otona ni nari
あの日いえなかったことばをおもいだすAno hi ienakatta kotoba o omoidasu
ゆうやみのきょうしつでわたし、ひとりぼっちYuuyami no kyoushitsu de watashi, hitori-bocchi
れんあいしょうせつもしょうじょまんがもこたえないよRenai shousetsu mo shoujo manga mo kotaenai yo
ぜんぜんいきができなくてそれでもなみだこぼれなくてZenzen iki ga dekinakute sore demo namida koborenakute
ふらふらまいごになっていくそろそろ、ほらほらFurafura maigo ni natteiku sorosoro, hora hora
そろそろ...ほらほらSorosoro... hora hora
アイラビューとアイライキューがAirabyuu to airaikyuu ga
アイラビューとアイライキューがAirabyuu to airaikyuu ga
わらってるWaratteru
アイラビューとアイライキューがまざりあってとけるとけるAirabyuu to airaikyuu ga mazariatte tokeru tokeru
けいこうしょくのれんあいさいぼうどうしてずっとふるえてるの?Keikoushoku no renai saibou doushite zutto furueteru no?
あいにいじゅうとあいうおんちゅうがあふれだしていたいいたいAiniijuu to aiuonchuu ga afuredashite itai itai
ごくさいしょくのじゅんあいはんのうちゅうしてぎゅっとしてほしいのGokusaishoku no junai hannou chuu shite gyutto shite hoshii no
しょうじょだったわたしはいつかおとなになるShoujo datta watashi wa itsuka otona ni naru
きみにいえなかったことばをだきしめてKimi ni ienakatta kotoba o dakishimete
しょうじょだったわたしもいつかおとなになりShoujo datta watashi mo itsuka otona ni nari
あの日いえなかったことばをおもいだすAno hi ienakatta kotoba o omoidasu
アイラビューとアイライキューをAirabyuu to airaikyuu o
Amor Neoténico
Sakkaa booru persiguiendo, tú lo persigues con la mirada
Cuando me di cuenta, ya estabas adelante, sacudiendo tu flequillo
'Días', te llamo, tú respondes sin entusiasmo
Aunque finjo no importarme, mis oídos se ponen rojos
En el aula al atardecer, tú y yo, solos
No necesitamos novelas románticas ni mangas de chicas
Mi corazón late fuerte, inexplicablemente a punto de derramar lágrimas
Me siento mareada, con fiebre, ya casi, mira, mira...!
El amor y la simpatía se mezclan y se derriten, se derriten
¿Por qué mis células amorosas de color brillante siempre tiemblan?
El amor y la admiración se desbordan, duele, duele
Quiero abrazar fuerte la reacción química del amor extremadamente complejo
Persiguiendo la pelota de fútbol, tú buscas esa figura, yo
No puedo escuchar tu voz
Porque, ya no estás aquí
Yo, que era una chica, algún día me convertiré en adulta
Abrazando las palabras que no pude decirte
Yo, que era una chica, también algún día me convertiré en adulta
Recordando las palabras que no pude decir ese día
En el aula al anochecer, yo, sola
No tengo respuestas para novelas románticas ni mangas de chicas
No puedo respirar en absoluto, pero aún así no derramo lágrimas
Me siento mareada, perdida, ya casi, mira, mira...
Ya casi... mira, mira...
El amor y la simpatía se mezclan y se derriten
¿Por qué mis células amorosas de color brillante siempre tiemblan?
El amor y la admiración se desbordan, duele, duele
Quiero abrazar fuerte la reacción química del amor extremadamente complejo
Yo, que era una chica, algún día me convertiré en adulta
Abrazando las palabras que no pude decirte
Yo, que era una chica, también algún día me convertiré en adulta
Recordando las palabras que no pude decir ese día
El amor y la simpatía
El amor y la simpatía
Están riendo
El amor y la simpatía se mezclan y se derriten
¿Por qué mis células amorosas de color brillante siempre tiemblan?
El amor y la admiración se desbordan, duele, duele
Quiero abrazar fuerte la reacción química del amor extremadamente complejo
Yo, que era una chica, algún día me convertiré en adulta
Abrazando las palabras que no pude decirte
Yo, que era una chica, también algún día me convertiré en adulta
Recordando las palabras que no pude decir ese día
El amor y la simpatía



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: