Transliteración y traducción generadas automáticamente

Odds & Ends
VOCALOID
Odds & Ends
いつだってきみはわらわれものだItsudatte kimi wa waraware mono da
やることなすことついてなくてYarukoto nasukoto tsuite nakute
あげくに雨にふられAgeku ni ame ni furare
お気に入りの傘は風で飛んでってOkiniiri no kasa wa kaze de tondette
そこの乗りはご苦労様とSoko no nora wa gokuroo sama to
足を踏みづけてったAshi o funzuketetta
いつも通りきみは嫌われものだItsumo doori kimi wa kiraware mono da
何にもせずとも遠ざけられてNan nimo sezu tomo toozake rarete
努力をしてみるけどDoryoku o shitemiru kedo
その理由なんてなんとなくでSono riyuu nante nantonaku de
きみは遠方に暮れて悲しんでたKimi wa tohoo ni kurete kanashindeta
ならあたしの声を使えばいいよNara atashi no koe o tsukaeba ii yo
人によっては理解不能でHito ni yotte wa rikai funou de
なんて耳障りひどい声だってNante mimizawari hidoi koe datte
言われるけどIwareru kedo
きっときみの力になれるKitto kimi no chikara ni nareru
だからあたしを笑わせてみてDakara atashi o utawa setemite
そうきみのきみだけの言葉ですSou kimi no kimi dake no kotoba desa
綴ってつらねてTsuzutte Tsuranete
あたしがその言葉を叫ぶからAtashi ga sono kotoba o sakebu kara
描いて理想をEgaite risou o
その思いは誰にも触れさせないSono omoi wa darenimo furesasenai
ガラクタの声はそして響くGarakuta no koe wa soshite hibiku
ありのままを不器用に繋いでArinomama o bukiyou ni tsunaide
精一杯に大声を上げるSeiippai ni oogoe o ageru
いつからかきみは人気者だItsukaraka kimi wa ninki mono da
たくさんの人に持てはやされ あたしも鼻が高いTakusan no hito ni motehayasare atashi mo hana ga takai
でもいつからかきみは変わったDemo itsu karaka kimi wa kawatta
冷たくなって だけど寂しそうだったTsumetaku natte Dakedo Samishisoo datta
もう機械の声なんてたくさんだMoo Kikai no koe nante takusan da
僕は僕自身なんだよってBoku wa Boku jishin nandayo tte
ついにきみは押さえきれなくなってTsuini kimi wa Osae kirenaku natte
あたしを嫌ったAtashi o Kiratta
きみの後ろで誰かが言うKimi no ushiro de dareka ga yuu
虎の意を狙う狐のくせにtora no i o karu kitsune no kuseni
ねえきみは一人で泣いてたんだねNee kimi wa hitori de naite tanda ne
聞こえる?この声 あたしがその言葉を書き消すからKikoeru? Kono koe atashi ga sono kotoba o Kakikesu kara
わかってる本当はWakatteru honto wa
きみが誰より優しいってことをKimi ga dare yori yasashiitte koto o
ガラクタの声はそして歌ったGarakuta no koe wa soshite utatta
他の誰でもないきみのためにHoka no daredemo nai kimi no tame ni
気絶する限界を超えてKishindeku Genkai o koete
ふたりはどんなにたくさんの言葉をFutari wa donnani takusan no kotoba o
思いついたことだろOmo itsuita koto daro
だけどいもは何ひとつ思いつかなくてDakedo imo wa nani hitotsu omoi tsukanakute
だけど何もかもわかったDakedo nanimo kamo wakatta
そうか、きっとこれは夢だSouka, Kitto kore wa yume da
永遠に覚めない、きみと逢えた、そんな夢Eiein ni samenai, kimi to aeta, sonna yume
ガラクタは幸せそうな顔をしたままGarakuta wa shiawase soona kao o shitamama
どれだけ呼んでももう動かないDoredake yondemo moo ugokanai
望んだはずの結末にきみは泣き叫ぶNozonda hazu no ketsumatsu ni kimi wa nakisakebu
嘘だろ 嘘だろってUso daro Uso daro tte
そう泣き叫ぶSoo nakisakebu
僕は無力だBoku wa muryoku da
ガラクタひとつだって救えやしないGarakuta hitotsu datte sukue yashinai
思いは涙にOmoi wa namida ni
ぽつりぽつりとその頬を濡らすPotsuri potsuri to sono hoho o nurasu
その時世界はSono toki sekai wa
とたんにその色をTotanni sono iro o
大きく変えるOokiku kaeru
ああ悲しみ喜びAa kanashimi yorokobi
すべてを一人とSubete o hitori to
ひとつは知ったHitotsu wa shitta
言葉は歌になりこのKotoba wa uta ni nari kono
世界をSekai o
再び駆け巡る きみのためにFutatabi kakemeguru kimi no tameni
その声に意志をよどしてSono koe ni ishi o yodoshite
今思いが響くIma omoi ga hibiku
Odds & Ends
You're always a laughingstock
Nothing goes right
In the end, you're caught in the rain
Your favorite umbrella flies away in the wind
The person there says 'good job'
And steps on your foot
As usual, you're the disliked one
Pushed away without doing anything
I try to make an effort
But the reason is just somehow
You were sad as you faded into the distance
Then you should use my voice
Incomprehensible to some
What an unpleasant voice
They say
I can surely be of help to you
So try to make me laugh
Yes, those are your words only
Spell it out and string it together
Because I shout those words
Draw your ideals
Don't let anyone touch those feelings
The voice of junk resounds
Awkwardly connecting the truth
Yelling with all your might
Since when did you become popular?
Praised by many people, and I'm proud too
But at some point, you changed
Became cold, but seemed lonely
There are already so many mechanical voices
I am myself
Finally, you couldn't hold back anymore
You hated me
Someone behind you says
A fox aiming for a tiger's intentions
Hey, you were crying alone, right?
Can you hear it? This voice, because I will erase those words
I know the truth
That you are kinder than anyone
The voice of junk then sang
For no one else but you
Beyond the limit of fainting
How many words did we come up with?
I wonder
But I couldn't come up with a single one
But I understood everything
I see, this must be a dream
A dream where I can meet you forever
The junk remains with a happy face
No matter how much I call, it won't move anymore
You cry out for the ending you wished for
It's a lie, right? It's a lie, right?
You cry out like that
I am powerless
I can't save even a single piece of junk
My thoughts turn into tears
Dripping down your cheeks
At that moment, the world
Suddenly changes its color
Dramatically
Oh, sadness and joy
I learned everything
Alone and as one
Words turn into songs
And this world
Runs around again for you
Choking on that voice
Now my thoughts resonate



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: