Transliteración y traducción generadas automáticamente

僕のもの (boku no mono)
VOCALOID
僕のもの (boku no mono)
はなしてもHanashite mo
きもちがきえられないkimochi ga kierarenai
きぶんがわるくてもkibun ga warukute mo
ぼくらはなにもできないさbokura wa nani mo dekinai sa
あるいてもaruite mo
かげがこたえられないkage ga kotaerarenai
ふんいきがわるくてもfun'iki ga warukute mo
あなたはなにもできないよねanata wa nani mo dekinai yo ne
はなびをともせ Whoa ohhanabi wo tomose Whoa oh
ほのおのとりがにげてしまうhonō no tori ga nigete shimau
こもはかぎがないkomoha kagi ga nai
たすけてとささやくtasukete to sasayaku
ひがのぼるまえhi ga noboru mae
とびださなくちゃtobidasanakucha
だから、もういちどはなしよう、ねdakara, mōichido hanashi yō, neh
ことばはきっとむりになる、ねkotoba wa kitto muri ni naru, neh
あいたいよつらくてもaitai yo tsurakute mo
もう、わかるよmō, wakaru yo
もうおちつけられないからmō ochitsukerarenai kara
もうmō
まきこまれたmakikomareta
わらったきみをwaratta kimi wo
みたんだmita nda
まきこまれたmakikomareta
さむいいたみにsamui itami ni
そまったsomatta
そう、いつかぼくはさsō, itsukaboku wa sa
もしぬけだせばmo shi nukedaseba
ひとりであるのをhitori dearu no wo
いのればいいよinoreba īyo
まなつのうみにはこぶしおでmanatsu no umi ni hakobu shio de
このかおはまだぼくのものなのかkono kao wa mada boku no mono na no ka
うそつくこどもはなんとなくuso tsuku kodomo wa nantonaku
くわれちゃったkuware chatta
そのこはもういないSonoko wa mō inai
おおかみはまだはらがへったからōkami wa mada hara ga hettakara
にげばよかったのにnigeba yokatta noni
こわすぎてkowasugite
うごけなかったugokenakatta
こもはかぎがないkomoha kagi ga nai
たすけてとささやくtasukete to sasayaku
ひがのぼるまえhi ga noboru mae
とびださなくちゃtobidasanakucha
まなつのうみにはこぶしおでmanatsu no umi ni hakobu shio de
このかおはまだぼくのものなのかkono kao wa mada boku no mono na no ka
このかおはまだぼくのものなのかkono kao wa mada boku no mono na no ka
Lo que es mío
Aunque hablemos
Los sentimientos no desaparecen
Aunque nos sintamos mal
No podemos hacer nada
Ni siquiera caminar
La sombra no responde
Aunque el ambiente sea malo
Tú no puedes hacer nada, ¿verdad?
Enciende los fuegos artificiales, Whoa oh
El pájaro de fuego se escapa
Las llamas no tienen llave
Pide ayuda en susurros
Antes de que salga el sol
Debes escapar
Así que, hablemos de nuevo, ¿vale?
Las palabras seguramente se vuelven inútiles, ¿verdad?
Aunque duela, quiero verte
Ya lo entiendo
Ya no puedo calmarme
Ya
Envuelto
Vi tu risa
Envuelto
En el frío dolor
Sí, algún día
Si logro escapar
Será bueno ser uno mismo
Rezaré
Con la marea de verano
¿Este rostro todavía es mío?
Los niños que mienten de alguna manera
Fueron devorados
Ella ya no está
El lobo todavía tiene hambre
Aunque sería mejor escapar
Se rompió
No pudo moverse
Las llamas no tienen llave
Pide ayuda en susurros
Antes de que salga el sol
Debes escapar
Con la marea de verano
¿Este rostro todavía es mío?
¿Este rostro todavía es mío?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: