Transliteración y traducción generadas automáticamente

Ringo Uri no Utakata Shoujo
VOCALOID
Ringo Uri no Utakata Shoujo
とおいとおいときのはて そこにすまうひとはみなtooi tooi toki no hate soko ni sumau hito wa mina
えいえんのいのちをもつせかいでのはなしeien no inochi o motsu sekai de no hanashi
あかいみのなるきのした La La Lu La うまれながらにakai mi no naru ki no shita La La Lu La umarenagara ni
しののろいがかけられたしょうじょのはなしshi no noroi ga kakerareta shoujo no hanashi
いろづいたまちはずれ あおくひかるこはん あかいみのおかしやirozuita machihazure aoku hikaru kohan akai mi no okashiya
ちょっぴりさむくなったきょうはみょうにはこらしげじしんさくをうりにゆくchoppiri samuku natta kyou wa myou ni hokorashige jishinsaku o uri ni yuku
まっててこんどこそおいしいんだからmattete kondo koso oishiin dakara
とけいとうの見えるいちおどろいたtokeitou no mieru ichi odoroita
めずらしくにぎやかね La La Lu La Lucky!!mezurashiku nigiyaka ne La La Lu La Lucky!!
ものうげなまちのすみひとりmonouge na machi no sumi hitori
あかいみのぱいどうですかじしんさくなのakai mi no pai dou desu ka jishinsaku na no
そんなのひとつもうれないさsonna no hitotsu mo urenai sa
しょうじょをみてさげすむひとたちshoujo o mite sagesumu hitotachi
みんなとなにもかわらないのにおいしくできたのにminna to nani mo kawaranai no ni oishiku dekita no ni
きょうもこえはとどかないのねkyou mo koe wa todokanai no ne
まるでとうめいになったみたいだわmarude toumei ni natta mitai da wa
そうしてだれもがしらぬふりをしたsoushite daremo ga shiranu furi o shita
なぜならしょうじょはのろわれているからnazenara shoujo wa norowarete iru kara
しんだせかいでただひとりいきていたしょうじょのはなしshinda sekai de tada hitori ikite ita shoujo no hanashi
よなべであれんじぱいとにっこりすまいるひっさげyonabe de arenji pai to nikkori sumairu hissage
しょうじょはまだあきらめないshoujo wa mada akiramenai
とけいとうのはりもそらをさしておなかをなるそんなときtokeitou no hari mo sora o sashite onaka o naru sonna toki
ふとあしりからひとがしょうじょをおすあまいかごはおちるfuto ushiro kara hito ga shoujo o osu amai kago wa ochiru
おかしをふみゆくひとたちへいきなかおしてさokashi o fumi yuku hitotachi heiki na kao shite sa
みじめにひろいあつめるふともうひとりのてがmijime ni hiroi atsumeru futo mou hitori no te ga
どろどろのぱいをおもむろにくちにいれて: おいしいねdorodoro no pai o omomuro ni kuchi ni irete: Oishii ne
そのこえでこころはあふれたsono koe de kokoro wa afureta
まるでりんかくをえがいたみたいだわmarude rinkaku o egaita mitai da wa
そうしてかれはてをさしだしたsoushite kare wa te o sashidashita
なぜならしょうじょにのろわれているからnazenara shoujo ni norowarete iru kara
しんだせかいでただふたりいきていたとおいものがたりshinda sekai de tada futari ikite ita tooi monogatari
まちのひとたちはあわれむmachi no hitotachi wa awaremu
あかいみをたべてのろわれたものをakai mi o tabete norowareta mono o
えいえんにいきられずにしぬのさああeien ni ikirarezu ni shinu no sa aa
なんてかわいそうなはなしnante kawaisou na hanashi
ふたりはわらうそれでもわらうfutari wa warau soredemo warau
La La La とってもすてきなのろいねLa La La tottemo suteki na noroi ne
たとえあしたしんでもいまがたしかでたいせつになるからtatoe ashita shinde mo ima ga tashika de taisetsu ni naru kara
もうこえはとどかないのねmou koe wa todokanai no ne
まるでとうめいになったみたいだわmarude toumei ni natta mitai da wa
そうしてだれもがしらぬふりをしたsoushite daremo ga shiranu furi o shita
なぜならせかいがのろわれているからnazenara sekai ga norowarete iru kara
えいえんののろいはとかれていたeien no noroi wa tokarete ita
まるでふたりのほうがくるったみたいだろうmarude futari no hou ga kurutta mitai darou
そうしていつかわらうようにねむるsoushite itsuka warau you ni nemuru
なぜならふたりははなたれているからnazenara futari wa hanatarete iru kara
しんだせかいでただふたりだけがしあわせだったshinda sekai de tada futari dake ga shiawase datta
La chica efímera de los anillos de fuego
En el extremo del tiempo lejano, todos los que viven allí
Hablan de la vida eterna
Bajo un árbol de frutos rojos La La Lu La nacida así
Es la historia de una chica maldita
En un rincón de la ciudad cambiante, brillante costa azul, tienda de frutos rojos
Hoy se ha vuelto un poco frío, orgullosamente va a vender sus creaciones
Espera, esta vez será delicioso
En un lugar visible desde el faro, se sorprendió
¡Qué animado y raro! La La Lu La ¡Suerte!
En un rincón solitario de la ciudad
¿Cómo está la chica de frutos rojos? Tan orgullosa
Ni siquiera uno de ellos se vende
Los que miran a la chica y la subestiman
Aunque nada cambia con todos
Pudieron hacer algo delicioso
Hoy, mi voz no llega
Es como si me hubiera vuelto transparente
Y así todos fingieron no saber
Porque la chica está maldita
Es la historia de una chica que vivió sola en un mundo maldito
En la noche, con una sonrisa y una carta de amor, la chica
Todavía no se rinde
Cuando las manecillas del reloj señalan al cielo y el estómago gruñe en ese momento
De repente, alguien empuja a la chica por detrás, la dulce jaula cae
Los que pisan los dulces, con una cara tranquila
Miserablemente, recogen y reúnen, de repente otra mano
Pone un dulce pegajoso en la boca: ¡Qué delicioso!
Su voz llenó mi corazón
Es como si hubiera dibujado un contorno
Y luego él extendió la mano
Porque la chica está maldita
Es la historia de dos que vivieron solos en un mundo maldito
Los habitantes de la ciudad se lamentan
Comiendo frutos rojos, maldiciendo a los que fueron comidos
No pueden vivir eternamente, deben morir
¡Qué triste historia!
Ambos ríen, aún ríen
La La La, qué maravillosa maldición
Aunque mañana mueran, ahora es importante
Por eso sus voces ya no llegan
Es como si se hubieran vuelto transparentes
Y así todos fingieron no saber
Porque el mundo está maldito
La maldición eterna se ha roto
Como si ambos se hubieran vuelto locos
Y algún día, dormirán para reír
Porque ambos fueron malditos
En un mundo maldito, solo los dos fueron felices



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: