Transliteración y traducción generadas automáticamente

Uta Ni Katachi Wa Nai Keredo
VOCALOID
Vormloos Lied
Uta Ni Katachi Wa Nai Keredo
Zachtroze bloemblaadjes kleuren de tijd
うすべにのときをいろどるはなびら
usubeni no toki o irodoru hanabira
Dansend in het licht
ひらひらまうひかりのなか
hirahira mau hikari no naka
Ik had moeten lachen
ぼくはわらえたはず
boku wa waraeta hazu
De levendige klanken die we hebben achtergelaten
あざやかなひびにぼくらがのこした
azayaka na hibi ni bokura ga nokoshita
Versmelten met het zand
すなのしろはなみにとけて
suna no shiro wa nami ni tokete
Zeker, de droom eindigt
きっとゆめがおわる
kitto yume ga owaru
Als ik in deze witte wereld ontwaak
まっしろなせかいでめをさませば
masshiro na sekai de me o samaseba
Kan ik met mijn uitgestrekte hand niets vasthouden
のばすうではなにもつかめない
nobasu ude wa nanimo tsukamenai
Hoe dichterbij de lucht komt
みあげたそらがちかくなるほどに
miageta sora ga chikaku naru hodo ni
Verlies ik wat ik had
ぼくはなにをうしなった
boku wa nani o ushinatta?
Transparante golven
すきとおるなみ
sukitooru nami
Onze schaduw weerspiegeld, blauw en ver weg
うつるぼくらのかげはあおくとおく
utsuru bokura no kage wa aoku tooku
Die dag begreep ik de wereld
あのひぼくはせかいをしり
ano hi boku wa sekai o shiri
En dat werd het licht
それはひかりとなった
sore wa hikari to natta
Ik zing voor je
ぼくはうたうよ
boku wa utau yo
Als jij huilt, degene die me een lach gaf
えがおをくれたきみがないてるとき
egao o kureta kimi ga naite'ru toki
Een klein beetje, als het kan
ほんのすこし だけでもいい
hon no sukoshi dake de mo ii
Wil ik je steunen
きみのささえになりたい
kimi no sasae ni naritai
Op de dag dat ik heb gehuild
ぼくがないてしまったひに
boku ga naite shimatta hi ni
Was jij dat ook
きみがそうだったように
kimi ga sou datta you ni
Wat ik hier ben vergeten
ぼくがここにわすれたもの
boku ga koko ni wasureta mono
Is alles, jouw geschenk
すべてきみがくれたたからもの
subete kimi ga kureta takaramono
Alleen datgene zonder vorm
かたちのないものだけが
katachi no nai mono dake ga
Verbleekt niet in de tijd
ときのなかでいろあせないまま
toki no naka de iroasenai mama
Transparante golven
すきとおるなみ
sukitooru nami
Hoe vaak ze ook verdwijnen
なんどきえてしまっても
nando kiete shimatte mo
Zal ik het zand bewaren in gedachten aan jou
すなのしろをぼくはきみとのこすだろう
suna no shiro o boku wa kimi to nokosu darou
Waar ik licht zal verzamelen
そこにひかりをあつめ
soko ni hikari o atsume
Ik zing voor je
ぼくはうたうよ
boku wa utau yo
Als jij huilt, degene die me een lach gaf
えがおをくれたきみがないてるとき
egao o kureta kimi ga naite'ru toki
Ik ben misschien niet betrouwbaar
たよりのないぼくだけど
tayori no nai boku da keredo
Maar ik wil jou beschermen
きみのことをまもりたい
kimi no koto o mamoritai
Naar jou, zo ver weg
とおくはなれたきみのもとへ
tooku hanareta kimi no moto e
Vliegt dit licht
このひかりが
kono hikari ga
Over de lucht, wil ik het brengen
そらをこえてはばたいてゆく
sora o koete habataite yuku
Zo’n lied wil ik bezorgen
そんなうたをとどけたい
sonna uta o todoketai
Alles wat ik je geef
ぼくがおくるものはすべて
boku ga okuru mono wa subete
Is alleen maar zonder vorm
かたちのないものだけど
katachi no nai mono da kedo
Maar in een hoek van jouw hart
きみのこころのかたすみで
kimi no kokoro no katasumi de
Wil ik een glinsterende ster zijn
かがやくほしになりたい
kagayaku hoshi ni naritai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VOCALOID y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: