Traducción generada automáticamente

Prince Of Egypt Medley
Voctave
Médley du Prince d'Égypte
Prince Of Egypt Medley
Avec le fouet sur mon épauleWith the sting of the whip on my shoulder
Avec le sel de ma sueur sur mon frontWith the salt of my sweat on my brow
Elohim, Dieu des cieuxElohim, God on high
Entends-tu ton peuple crierCan you hear your people cry
Aide-nous maintenantHelp us now
Dans cette heure sombreThis dark hour
Libère-nous (libère-nous)Deliver us (deliver us)
Entends notre appelHear our call
Libère-nous (libère-nous)Deliver us (deliver us)
Seigneur de toutLord of all
Souviens-toi de nous, ici dans ce sable brûlantRemember us, here in this burning sand
Libère-nous (libère-nous)Deliver us (deliver us)
Il y a une terre que tu nous as promise (tu nous as promise)There's a land you promised us (you promised us)
Libère-nous vers la terre promiseDeliver us to the promised land
Brillant sous la luneGleaming in the moonlight
Frais et pur, tout ce que j'ai jamais connuCool and clean and all I've ever known
Tout ce que j'ai toujours vouluAll I ever wanted
Douces parfums d'encensSweet perfumes of incense
Chambres gracieuses en pierre d'albâtreGraceful rooms of alabaster stone
Tout ce que j'ai toujours vouluAll I ever wanted
Maintenant je suis chez moiNow I am home
Ici parmi mes possessions et mes affairesHere among my trappings and belongings
J'appartiensI belong
Et si quelqu'un en douteAnd if anybody doubts it
Il ne pourrait pas avoir plus tortThey couldn't be more wrong
Je suis un prince souverain d'ÉgypteI am a sovereign prince of Egypt
Un fils de la fière histoire qui s'afficheA son of the proud history that's shown
Gravée sur chaque murEtched on ev'ry wall
C'est sûrement tout ce que j'ai toujours vouluSurely this is all I ever wanted
Tout ce que j'ai toujours vouluAll I ever wanted
Tout ce que j'ai toujours vouluAll I ever wanted
Ainsi parle le Seigneur, ainsi parle le Seigneur(Thus saith the Lord, Thus saith the Lord)
Puisque tu refuses de libérer mon peupleSince you refuse to free my people
Ainsi parle le Seigneur, ainsi parle le Seigneur(Thus saith the Lord, Thus saith the Lord)
À travers tout le pays d'ÉgypteAll through the land of Egypt
J'envoie une peste et un fléauI send a pestilence and plague
Dans ta maison, dans ton litInto your house, into your bed
Dans tes rivières, dans tes ruesInto your streams, into your streets
Dans ta boisson, dans ton painInto your drink, into your bread
Sur ton bétail, sur tes moutonsUpon your cattle, on your sheep
Sur tes bœufs dans ton champUpon your oxen in your field
Dans tes rêves, dans ton sommeilInto your dreams, into your sleep
Jusqu'à ce que tu craques, jusqu'à ce que tu cèdesUntil you break, until you yield
J'envoie mon fléau, j'envoie mon épéeI send my scourge, I send my sword
Laisse mon peuple partir (ainsi parle le Seigneur)Let my people go (thus saith the Lord)
Je ne laisserai pas (laisser mon) ton peuple partirI will not let (let my) your people go
Lai-la-lai-lai-lee-lai-laiLai-la-lai-lai-lee-lai-lai
Lai-lai-lai-lai-laiLai-lai-lai-lai-lai
La-lai-lai-lai-lai-lai-lee-lai-laiLa-lai-lai-lai-lai-lai-lee-lai-lai
Un lac d'or dans le sable du désertA lake of gold in the desert sand
Est moins qu'une fraîche sourceIs less than a cool fresh spring
Et la seule brebis perdue, un jeune bergerAnd the one lost sheep, a shepherd boy
Est plus grand que le roi le plus richeIs greater than the richest king
Si un homme perd tout ce qu'il possèdeIf a man loses everything he owns
A-t-il vraiment perdu sa valeur ?Has he truly lost his worth?
Ou est-ce le débutOr is it the beginning
D'une nouvelle et plus belle naissance ?Of a new and brighter birth?
Aucune vie ne peut échapper aux ventsNo life can escape being blown about
Du changement et du hasardBy the winds of change and chance
Et même si tu ne connais jamais tous les pas (tous les pas)And though you never know all the steps (all the steps)
Tu dois apprendre à rejoindre la danseYou must learn to join the dance
Tu dois apprendre à rejoindre la danseYou must learn to join the dance
Lai-la-lai-lai-lee-lai-laiLai-la-lai-lai-lee-lai-lai
Lai-lai-lai-lai-laiLai-lai-lai-lai-lai
La-lai-lai-lai-lai-lai-lee-lai-laiLa-lai-lai-lai-lai-lai-lee-lai-lai
Lai-lai-lai-lai-lai-lai-lai-laiLai-lai-lai-lai-lai-lai-lai-lai
Lai-la-lai-lai-lee-lai-laiLai-la-lai-lai-lee-lai-lai
Lai-lai-lai-lai-laiLai-lai-lai-lai-lai
La-lai-lai-lai-lai-lai-lee-lai-laiLa-lai-lai-lai-lai-lai-lee-lai-lai
Lai-lai-lai-lai-lai (lai-lai-lai-lai)Lai-lai-lai-lai-lai (lai-lai-lai-lai)
Alors comment juges-tu la valeur d'un hommeSo how do you judge what a man is worth
Par ce qu'il construit ou achète ?By what he builds or buys?
Tu ne peux jamais voir avec tes yeux sur terreYou can never see with your eyes on earth
Regarde à travers les yeux du ciel (regarde à travers les yeux du ciel)Look through heaven's eyes (look through heaven's eyes)
Regarde ta vie (regarde ta vie)Look at your life (look at your life)
Regarde ta vie (regarde ta vie)Look at your life (look at your life)
Regarde ta vie à travers les yeux du cielLook at your life through heaven's eyes
Lai-la-lai-lai-lee-lai-laiLai-la-lai-lai-lee-lai-lai
Lai-lai-lai-lai-laiLai-lai-lai-lai-lai
De nombreuses nuits nous avons priéMany nights we've prayed
Sans preuve que quelqu'un puisse entendreWith no proof anyone could hear
Dans nos cœurs une chanson d'espoirIn our hearts a hopeful song
Que nous comprenions à peineWe barely understood
Maintenant nous n'avons plus peurNow we are not afraid
Bien que nous sachions qu'il y a beaucoup à craindreAlthough we know there's much to fear
Nous déplaçons des montagnes bien avant de savoir que nous le pouvionsWe were moving mountains long before we knew we could
Il peut y avoir des miraclesThere can be miracles
Quand tu crois (quand tu crois)When you believe (when you believe)
Bien que l'espoir soit fragileThough hope is frail
C'est dur à tuer (c'est dur à tuer)It's hard to kill (it's hard to kill)
Qui sait quels miraclesWho knows what miracles
Tu peux accomplir (tu peux accomplir)You can achieve (you can achieve)
Quand tu croisWhen you believe
D'une manière ou d'une autre tu le ferasSomehow you will
Tu le feras quand tu croirasYou will when you believe
A-shir-ra I'a-do-nai ki ga-oh ga-ahA-shir-ra I'a-do-nai ki ga-oh ga-ah
A-shir-ra I'a-do-nai ki ga-oh ga-ahA-shir-ra I'a-do-nai ki ga-oh ga-ah
Mi-cha-mo-cha ba-e-lim adonaiMi-cha-mo-cha ba-e-lim adonai
Mi-cha-mo-cha ne-dar-ba-ko-deshMi-cha-mo-cha ne-dar-ba-ko-desh
Na-chi-tah v'-chas-d'-cha am zu ga-al-taNa-chi-tah v'-chas-d'-cha am zu ga-al-ta
Na-chi-tah v'-chas-d'-cha am zu ga-al-taNa-chi-tah v'-chas-d'-cha am zu ga-al-ta
A-shi-ra, a-shi-ra, A-shi-raA-shi-ra, a-shi-ra, A-shi-ra
Il peut y avoir des miraclesThere can be miracles
Quand tu crois (quand tu crois)When you believe (when you believe)
Bien que l'espoir soit fragileThough hope is frail
C'est dur à tuer (c'est dur à tuer)It's hard to kill (it's hard to kill)
Qui sait quels miraclesWho knows what miracles
Tu peux accomplir (tu peux accomplir)You can achieve (you can achieve)
Quand tu croisWhen you believe
D'une manière ou d'une autre tu le ferasSomehow you will
Maintenant tu le ferasNow you will
Tu le feras quand tu croirasYou will when you believe
Quand tu croirasWhen you believe
Tu le feras quand tu (tu le feras) croirasYou will when you (you will) believe
Yal-di ha-tov veh ha-rachYal-di ha-tov veh ha-rach
Al ti-ra veh al tif-chadAl ti-ra veh al tif-chad
Mon fils, je n'ai rien à te donnerMy son, I have nothing I can give
Mais cette chance que tu puisses vivreBut this chance that you may live
Je prie pour que nous nous rencontrions à nouveauI pray we'll meet again
S'il nous délivreIf He will deliver us
Libère-nousDeliver us
Entends notre prièreHear our prayer
Libère-nous (libère-nous)Deliver us (deliver us)
De désespoirFrom despair
Ces années d'esclavage grandissentThese years of slavery grow
Trop cruelles à supporterToo cruel to stand
Libère-nous (libère-nous)Deliver us (deliver us)
Envoie un berger pour nous guiderSend a shepherd to shepherd us
Et libère-nous vers la terre promiseAnd deliver us to the promised land
Libère-nous vers la terre promiseDeliver us to the promise land
Libère-nousDeliver us



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Voctave y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: