Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 53.480

Moana Medley (feat. Rachel Potter)

VoicePlay

Letra

Significado

Moana Medley (met Rachel Potter)

Moana Medley (feat. Rachel Potter)

MoanaMoana
Maak ruimte, maak ruimte!Make way, make way!
Moana, het is tijd dat je het weetMoana, it's time you knew
Het dorp van Motunui is alles wat je nodig hebtThe village of motunui is all you need
Denk aan de kokosnootConsider the coconut
(De wat?)(The what?)
Denk aan de boomConsider it's tree

Elk deel van de kokosnootEach part of the coconut
Dat is alles wat we nodig hebbenThat's all we need
We maken onze netten van de vezels (we maken onze netten van de vezels)We make our nets from the fibers (we make our nets from the fibers)
Het water is zoet van binnen (het water is zoet van binnen)The water is sweet inside (the water is sweet inside)
We gebruiken de bladeren om vuur te maken (we gebruiken de bladeren om vuur te maken)We use the leaves to build fires (we use the leaves to build fires)
We koken het vlees van binnen (we koken het vlees van binnen)We cook up the meat inside (we cook up the meat inside)
Het dorp gelooft in ons (dat klopt!)The village believes in us (that's right!)
Het dorp gelooftThe village believes
Het eiland geeft ons wat we nodig hebbenThe island gives us what we need

En niemand vertrektAnd no one leaves
Dus hier blijf ikSo here I'll stay
Mijn thuis, mijn mensen naast meMy home, my people beside me
En als ik aan morgen denkAnd when I think of tomorrow
Daar zijn weThere we are
Ik zal de weg wijzenI'll lead the way
Ik heb mijn mensen om me te leidenI'll have my people to guide me
We bouwen samen onze toekomstWe'll build our future together
Waar jij bentWhere you are
Waar jij bentWhere you are

Ik sta al zo lang aan de rand van het waterI've been standing at the edge of the water
Zolang ik me kan herinnerenLong as I can remember
Nooit echt wetende waaromNever really knowing why

Ik wou datI wish
Ik de perfecte dochter kon zijnI could be the perfect daughter
Maar ik kom terug naar het waterBut I come back to the water
Hoe hard ik ook probeerNo matter how hard I try
Elke stap die ik zetEvery turn I take
Elk pad dat ik volgEvery trail I track
Elke weg die ik maakEvery path I make
Elke weg leidt terugEvery road leads back
Naar de plek die ik kenTô the place I know
Waar ik niet kan gaanWhere I cannot go
Waar ik zo graag wil zijnWhere I long to be

Zie het licht waar de lucht de zee ontmoetSee the light where the sky meets the sea
Het roept meIt calls me
Niemand weetNo one knows
Hoe ver het gaatHow far it goes
Als de wind in mijn zeil op de zee achter me blijftIf the wind in my sail on the sea stays behind me
Zal ik op een dag wetenOne day I'll know
Hoe ver ik zal gaanHow far I'll go

Hé! Open je ogen, laten we beginnenHey! Open your eyes, let's begin
Ja, het ben echt ik, het is MauiYes, it's really me, it's maui
Adem het inBreathe it in
Ik weet dat het veel isI know it's a lot
Het haar, het lichaam!The hair, the bod!
Als je naar een demi-God kijktWhen you're staring at a demi-God

Wat kan ik zeggen behalve graag gedaanWhat can I say except you're welcome
Voor de getijden, de zon, de luchtFor the tides, the sun, the sky
Hé, het is oké, het is okéHey, it's okay, it's okay
Graag gedaanYou're welcome
Neem het maar meeTake it away

Jongen, eerlijk gezegd kan ik doorgaan en doorgaanKid, honestly I could go on and on
Ik kan elk natuurverschijnsel uitleggenI can explain every natural phenomenon
De getijden, het gras, de grond, ohThe tide, the grass, the ground, oh
Dat was Maui die gewoon aan het dollen wasThat was maui just messing around
Ik heb een paling gedoodI killed an eel
Ik heb zijn ingewanden begravenI buried its guts
Een boom laten groeien, nu heb je kokosnotenSprouted a tree, now you got coconuts
Wat is de lesWhat's the lesson
Wat is de boodschapWhat is the take-away
Kijk niet in de weg van Maui als hij even vrij isDon't mess with maui when he's on a break away

En het tapijt hier op mijn huidAnd the tapestry here on my skin
Is een kaart van de overwinningen die ik winIs a map of the victories I win
Kijk waar ik ben geweestLook where I've been
Ik laat alles gebeurenI make everything happen
Kijk naar die gemene mini-Maui die gewoon aan het tikken isLook at that mean mini-maui just tickety-tappin'

Hé, het is jouw dag om te zeggen graag gedaan (graag gedaan)Hey, it's your day tô say you're welcome (you're welcome)
Want ik heb die boot nodig'Cause I'm gonna need that boat
Ik ben weg (graag gedaan)I'm out (you're welcome)
Graag gedaan (graag gedaan)You're welcome (you're welcome)
Graag gedaanYou're welcome

En dank je wel!And thank you!

Kleine Maui heeft moeite met zijn uiterlijkLittle maui's having trouble with his look
Jij kleine semi-demi-mini-GodYou little semi-demi-mini-God
Au! Wat een verschrikkelijke showOuch! What a terrible performance
Pak de haak, snap je?Get the hook, get it?
Je zwaait het niet zoals je vroeger deed, manYou don't swing it like you used tô, man

Toch moet ik je krediet geven voor mijn beginYet I have to give you credit for my start
En je tatoeages aan de buitenkantAnd your tattoos on the outside
Want net als jij heb ik mezelf tot een kunstwerk gemaaktFor just like you I made myself a work of art
Ik zal me nooit verstoppenI'll never hide
Ik kan niet, ik ben te glanzendI can't, I'm too shiny

Kijk hoe ik schitter als een diamant in de ruweWatch me dazzle like a diamond in the rough
Loop te pronken; mijn spul is zo... GlanzendStrut my stuff; my stuff is so... Shiny
Stuur je legers maar, maar ze zullen nooit genoeg zijnSend your armies but they'll never be enough
Mijn schaal is te sterkMy shell's too tough
Maui manMaui man
Je kunt proberen, proberen, proberenYou can try, try, try
Maar je kunt niet verwachten dat een demi-GodBut you can't expect a demi-God
Een decapod verslaat, zoek het maar opTô beat a decapod, look it up

Je zult sterven, sterven, stervenYou will die, die, die
Nu is het tijd voor mij omNow it's time for me tô take apart
Je pijnlijke hart uit elkaar te halenYour aching heart

Je zult nooit zo glanzend zijnYou'll never be quite as shiny
Je wenst dat je aardig enYou wish you were nice and
Glanzend wasShiny

(Ou mata e matagi)(Ou mata e matagi)
Ik ben de horizon overgestoken om je te vindenI have crossed the horizon tô find you
(Ou loto mamaina toa)(Ou loto mamaina toa)
Ik weet je naamI know your name
(Manatuatu)(Manatuatu)
Ze hebben het hart van binnenuit je gestolenThey have stolen the heart from inside you
(Taku pelepele)(Taku pelepele)
Maar dit definieert je nietBut this does not define yo
(Manatuatu)(Manatuatu)

Dit is niet wie je bentThis is not who you are
Je weet wie je bentYou know who you are

Zie haar de nacht en de zee verlichtenSee her light up the night and the sea
Ze roept meShe calls me
Ja, ik weet dat ik kan gaanYes, I know that I can go
Er is een maan aan de lucht en de wind is achter meThere's a moon in the sky and the wind is behind me
Binnenkort zal ik wetenSoon I'll know
Hoe ver ik zal gaanHow far I'll go

Aue, aueAue, aue
Te fenua, te malieTe fenua, te malie
Na heko hakiliaNa heko hakilia
We weten de wegWe know the way
Aue, aue, aue!Aue, aue, aue!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de VoicePlay y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección