Traducción generada automáticamente
Nun will der Lenz uns grüßen
Volkslieder
Maintenant le printemps nous salue
Nun will der Lenz uns grüßen
Maintenant le printemps nous salue,Nun will der Lenz uns grüßen,
le vent souffle doux à midi.von Mittag weht es lau.
Des coins et recoins fleurissentAus allen Ecken sprießen
les fleurs rouges et bleues.die Blumen rot und blau.
La bruyère brune tisseDraus wob die braune Heide
un habit tout en beautésich ein Gewand gar fein
et invite en tenue de fêteund lädt im Festtagskleide
au bal de mai.zum Maientanze ein.
Les oiseaux des bois chantent,Waldvöglein Lieder singen,
comme vous les désirez.wie ihr sie nur begehrt.
Alors, en avant pour sauter,Drum auf zum frohen Springen,
la branche vaut de l'or !die Reis' ist Goldes wert!
Hé, sous les tilleuls verts,Hei, unter grünen Linden,
les robes blanches brillent !da leuchten weiße Kleid'!
Youpi, maintenant nous, les enfants,Heja, nun hat uns Kindern
finissons tous nos tracas d'hiver !ein End all Winterleid!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Volkslieder y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: