Traducción generada automáticamente
Abend ward, bald kommt die Nacht
Volkslieder
Avond valt, de nacht komt snel
Abend ward, bald kommt die Nacht
1. Avond valt, de nacht komt snel,1. Abend ward, bald kommt die Nacht,
de wereld gaat slapen;schlafen geht die Welt;
want zij weet, het is de wachtdenn sie weiß, es ist die Wacht
over haar besteld.über ihr bestellt.
2. Iemand waakt en draagt alleen2. Einer wacht und trägt allein
haar moeite en pijn,ihre Müh und Plag,
die laat niemand eenzaam zijn,der läßt keinen einsam sein,
noch 's nachts, noch overdag.weder Nacht noch Tag.
3. Jezus Christus, mijn toevlucht en steun,3. Jesu Christ, mein Hort und Halt,
ik denk nu aan jou,dein gedenk ich nun,
verhoor mijn smeekbeden, als het kan:tu mit Bitten dir Gewalt:
Blijf bij mijn rust.Bleib bei meinem Ruh'n.
4. Als jouw oog op mij waakt,4. Wenn dein Aug ob meinem wacht,
als jouw troost mij helpt,wenn dein Trost mir frommt,
weet ik dat na een goede nachtweiß ich, daß auf gute Nacht
een goede morgen komt.guter Morgen kommt.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Volkslieder y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: