Traducción generada automáticamente

Além do Rio Azul
Voz da Verdade
Aan de Overkant van de Blauwe Rivier
Além do Rio Azul
Aan de overkant van de blauwe rivierAlém do rio azul
Zijn de straten van goud en kristalAs ruas são de ouro e de cristais
Daar is alles leven, daar is alles vredeAli tudo é vida, ali tudo é paz
Dood en gehuil nooit meerMorte e choro nunca mais
Verdriet en pijn nooit meerTristeza e dor nunca mais
Aan de overkant van de blauwe rivierAlém do rio azul
Zijn de straten van goud en kristalAs ruas são de ouro e de cristais
Daar is alles leven, daar is alles vredeAli tudo é vida, ali tudo é paz
Dood en gehuil nooit meerMorte e choro nunca mais
Verdriet en pijn nooit meerTristeza e dor nunca mais
Ik zal de grote rivier van het leven zienVerei o grande rio da vida
Helder als kristalClaro como o cristal
Ik zal het gezicht zien van mijn geliefde MeesterVerei a face do meu Mestre querido
Daar zal er geen nacht meer zijnNão haverá mais noite ali
Er zal geen geklaag zijnNão haverá nenhum clamor
Ik zal de ogen van Jezus zienVerei os olhos de Jesus
En Zijn lichaam eindelijk aanrakenE tocarei Seu corpo, enfim
Nee, er zal daar geen nacht meer zijnNão, não haverá mais noite ali
Er zal geen geklaag zijnNão haverá nenhum clamor
Ik zal de ogen van Jezus zienVerei os olhos de Jesus
En Zijn lichaam eindelijk aanrakenE tocarei Seu corpo, enfim
De volken zullen in Zijn licht wandelenAs nações andarão na Sua luz
En de poorten zullen nooit sluitenE as portas jamais se fecharão
De stad is van puur goudA cidade é de ouro puro
Van jaspis is haar muurDe jaspe é seu muro
Aan de overkant van de blauwe rivierAlém do rio azul
Dood en gehuilMorte e choro
Verdriet en pijnTristeza e dor
Nooit meerNunca mais
Nooit meer (nooit meer)Nunca mais (nunca mais)
Dood en gehuil (dood en gehuil)Morte e choro (morte e choro)
Verdriet en pijn (verdriet en pijn)Tristeza e dor (tristeza e dor)
Nooit meer (nooit meer)Nunca mais (nunca mais)
Nooit meer (nooit meer)Nunca mais (nunca mais)
Dood en gehuil (dood en gehuil)Morte e choro (morte e choro)
Verdriet en pijn (verdriet en pijn)Tristeza e dor (tristeza e dor)
Nooit meer (nooit meer)Nunca mais (nunca mais)
Nooit meer (nooit meer)Nunca mais (nunca mais)
Dood en gehuil (dood en gehuil)Morte e choro (morte e choro)
Verdriet en pijn (verdriet en pijn)Tristeza e dor (tristeza e dor)
Nooit meer (nooit meer)Nunca mais (nunca mais)
Aan de overkant van de blauwe rivierAlém do rio azul



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Voz da Verdade y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: