Traducción generada automáticamente
Till Jack
Vreeswijk Cornelis
Hasta Jack
Till Jack
Ahora cae la nocheNu faller natten
Ahora caen las bombasNu faller bomberna
Ahora los niños arden en las catacumbasNu brinner barnen i hekatomberna
¿Qué gritan los niños, en qué se regodean?Vad ropar barnen, vad glor de på
B-52, B-52B-52, B-52
Ahora cae la lluviaNu faller regnet
Desde los cielos azulesFrån blåa skyarna
Ahora los niños arden en los pequeños pueblosNu brinner barnen i de små byarna
Y la abuela arde como un perro de pajaOch farmor brinner som en hund av halm
Es napalm, es napalmDet är napalm, det är napalm
Ahora llega la mañanaNu kommer morgonen
Sobre las ruinasÖver ruinerna
Y de inmediato comienzan las excavadorasOch genast startar man grävmaskinerna
Dime, ¿por qué tanto llanto y gritos?Säg varför är det sånt gråt och skrik
Se cuentan los cadáveres, se cuentan los cadáveresMan räknar lik, man räknar lik
Ahora llega el díaNu kommer dagen
El frío y asesinoDen kalla mordiska
Ahora los niños arden, los subterráneosNu brinner barnen, de underjordiska
Pero otros juegan, supongoMen andra leker förmodar jag
En Estados Unidos, en Estados UnidosI USA, i USA
Ahora llega la nocheNu kommer kvällen
Ahora cae la nocheNu faller natten
Ahora caen bombas sobre tierra y aguaNu faller bomber över land och vatten
¿En qué tienen los cañones que apuntar?Vad har kanonerna att sikta på
B-52, B-52B-52, B-52



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vreeswijk Cornelis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: