Suscríbete

Transliteración generada automáticamente

visualizaciones de letras 26

Smile, Vlad, Smile

Vyllianeska

Letra

Sorria, Vlad, Sorria

Smile, Vlad, Smile

Aprendemos a sorrir em silêncio
Мы вучыліся ўсміхацца моўчкі
My vuchylisia usmikhatstsa mouchkі

Sob a bandeira, sob o olhar, sob o palco
Пад сцягам, пад вокам, пад сцэнай
Pad stsyaham, pad vokam, pad stsenai

Nos disseram que isso era proteção
Нам казалі, гэта абарона
Nam kazali, heta abaronа

Mas o que ouvimos foi que era uma cela
А мы чулі, гэта клетка
A my chuli, heta kletka

Uma marcha silenciosa por entre canções infantis
Ціхі марш праз дзіцячыя песні
Tsikhi marsh praz dzyatsyachyya pesni

Mel nas palavras, ferro no interior
Мёд на словах, жалеза ўнутры
Myod na slovakh, zhaleza unutry

Nós rimos porque fomos mandados
Мы смяемся, бо нам так загадалі
My smyayemstsa, bo nam tak zahadali

Para não ouvir o ranger dos dentes
Каб не чуць, як рыпяць зубы
Kab ne chuts', yak rypiats' zuby

Quieto, quieto, não olhe para cima
Ціха, ціха, не глядзі ўверх
Tsikha, tsikha, ne hlyadzi uverkh

Urro! Sangue!
Roar! Blood!
Roar! Blood!

Nossos contos de fadas são sobre floresta e sangue
Нашы казкі пра лес і кроў
Nashy kazki pra les i krov

Sobre o urso que ama os irmãos
Пра мядзведзя, што любіць братоў
Pra myadzvedzya, shto lyubits' bratou

Ele abraça, ele quebra os ossos
Ён абдымае, ломае косткі
Yon abdymaye, lomaye kostki

E sussurra: Você é meu
І шэпча: Ты мой
I sheptsa: «Ty moy

A gaita chora, o trompete ri
Гармошка плача, труба смяецца
Harmoshka placha, truba smyayetstsa

As crianças batem palmas
Дзеці пляскаюць у далоні
Dzyatsi plyaskayuts' u daloni

Nós não somos brinquedos, não somos seus!
Мы не цацкі, мы не твае!
My ne tsatski, my ne tvaye!

Aprendemos a sorrir em silêncio
Мы вучыліся ўсміхацца моўчкі
My vuchylisia usmikhatstsa mouchkі

Sob a bandeira, sob o olhar, sob o palco
Пад сцягам, пад вокам, пад сцэнай
Pad stsyaham, pad vokam, pad stsenai

Nos disseram que isso era proteção
Нам казалі, гэта абарона
Nam kazali, heta abaronа

Mas o que ouvimos foi que era uma cela
А мы чулі, гэта клетка
A my chuli, heta kletka

Uma marcha silenciosa por entre canções infantis
Ціхі марш праз дзіцячыя песні
Tsikhi marsh praz dzyatsyachyya pesni

Mel nas palavras, ferro no interior
Мёд на словах, жалеза ўнутры
Myod na slovakh, zhaleza unutry

Nós rimos porque fomos mandados
Мы смяемся, бо нам так загадалі
My smyayemstsa, bo nam tak zahadali

Para não ouvir o ranger dos dentes
Каб не чуць, як рыпяць зубы
Kab ne chuts', yak rypiats' zuby

Quieto, quieto, não olhe para cima
Ціха, ціха, не глядзі ўверх
Tsikha, tsikha, ne hlyadzi uverkh

Sorria quando eles disserem paz
Усміхайся, калі скажуць мір
Usmikhaysia, kali skazhuts' «mir

Mesmo agora, sorria para mim mais uma vez
Even now, smile at me once more
Even now, smile at me once more

Assim como eu chamo isso de paz
Just like I call it peace
Just like I call it peace

Urro! Sangue!
Roar! Blood!
Roar! Blood!

Sorria um pouquinho, sorria para eles mais uma vez
Smile less, smile at them once more
Smile less, smile at them once more

Entregue a vida que você chama de custo
Give the life you call the cost
Give the life you call the cost

Urro! Sangue!
Roar! Blood!
Roar! Blood!

Nossos contos de fadas são sobre floresta e sangue
Нашы казкі пра лес і кроў
Nashy kazki pra les i krov

Sobre o urso que ama os irmãos
Пра мядзведзя, што любіць братоў
Pra myadzvedzya, shto lyubits' bratou

Ele abraça, ele quebra os ossos
Ён абдымае, ломае косткі
Yon abdymaye, lomaye kostki

E sussurra: Você é meu
І шэпча: Ты мой
I sheptsa: «Ty moy

A gaita chora, o trompete ri
Гармошка плача, труба смяецца
Harmoshka placha, truba smyayetstsa

As crianças batem palmas
Дзеці пляскаюць у далоні
Dzyatsi plyaskayuts' u daloni

Quando a morte vem com um sorriso
Калі смерць ідзе з усмешкай
Kali smert' idze z usmeshkoy

Ela parece gentil
Яна выглядае міла
Yana vyhlyadae mila

Sorria para mim uma vez mais
Smile at me once more
Smile at me once more

Assim como eu chamo isso de paz
Just like I call it peace
Just like I call it peace

Urro! Sangue!
Roar! Blood!
Roar! Blood!

Sorria um pouquinho, sorria para eles mais uma vez
Smile less, smile at them once more
Smile less, smile at them once more

Entregue a vida que você chama de custo
Give the life you call the cost
Give the life you call the cost

Urro! Sangue!
Roar! Blood!
Roar! Blood!

Urro! Sangue!
(Roar! Blood!)
(Roar! Blood!)

Onde está seu paraíso? Não há medo!
Дзе твой рай? Няма страху!
Dze tvoy ray? Nyama strakhu!

Apenas o velho, velho medo!
Толькі стары, стары страх!
Tolkі stary, stary strakh!

Construa sua fazenda!
Будуй свой фарм!
Buduy svoy farm!

Mesmo agora, sorria para eles mais uma vez Entregue a vida que você chama de preço
Even now, smile at them once more
Even now, smile at them once more

Entregue a vida que você chama de custo
Give the life you call the cost
Give the life you call the cost

Urro! Sangue!
Roar! Blood!
Roar! Blood!

Sorria um pouquinho, sorria para eles mais uma vez
Smile less, smile at them once more
Smile less, smile at them once more

Nós ainda estamos aqui
Мы ўсё яшчэ тут
My u syayeshch tu

Não somos brinquedos, não somos seus
Мы не цацкі, мы не твае!
My ne tsatski, my ne tvaye!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Vyllianeska y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección