Transliteración y traducción generadas automáticamente

Kirameki
Wacci
Destellos
Kirameki
Cuando estaba deprimido, me di cuenta de que estaba sonriendo
おちこんでたときも気がつけば笑ってる
ochikondeta toki mo ki ga tsukeba waratteru
Si estamos juntos, el mundo recupera el aliento
ふたりなら世界は息を吹き返した
futari nara sekai wa iki o fukikaeshita
El ritmo de nuestros pasos en el camino de regreso de siempre
いつもの帰り道 足音刻むリズム
itsumo no kaerimichi ashioto kizamu rizumu
Después de la lluvia, el suave olor del viento que atraviesa la ciudad
雨上がり 街を抜けてゆく風の優しい匂い
ame agari machi o nuketeyuku kaze no yasashii nioi
Compartiendo el mismo tiempo, vivimos juntos un milagro
同じ時間を分け合いながら ふたりで過ごせた奇跡を
onaji jikan o wakeainagara futari de sugoseta kiseki o
Quiero seguir conectado contigo en el futuro, quiero mirarte a los ojos y decirlo
これから先も 繋げたいんだ ちゃんと目を見て伝えたい
korekara saki mo tsunagetain da chanto me o mitetsutaetai
La mano que quiero sostener es la tuya
つないでいたい手は君のものだったよ
tsunaideitai te wa kimi no mono datta yo
Esa mano con la que podemos comunicarlo todo con solo agarrarla
握り方で何もかもを伝え合えるその手だった
nigirikata de nani mo kamo o tsutaeaeru sono te datta
No puede ser nadie más que tú
他の誰でもない君じゃなきゃダメだよ
hoka no dare demo nai kimi ja nakya dame da yo
Siempre quise estar a tu lado
いつまでもそばにいたいと思えた
itsumademo soba ni itai to omoeta
Sé que no estoy mirando hacia atrás
振り返ってみてもいないのはわかっている
furikaettemitemo inai no wa wakatteiru
Pero siento que me llaman de nuevo y miro a mi alrededor
なのにまた名前呼ばれた気がして見渡してみる
nanoni mata namae yobareta ki ga shite miwatashitemiru
Al doblar la esquina, como si pudiéramos volver a esos días
角を曲がれば 歩幅合わせたあの頃に戻れるような
kado o magareba hohaba awaseta ano koro ni modoreru you na
El arco de cerezos, ahora teñido de naranja
桜のアーチ 今はその葉をオレンジに染めてるけど
sakura no aachi ima wa sono ha o orenji ni someteru kedo
La sonrisa que quiero ver es la tuya
咲かせたい笑顔は君のものだったよ
sakasetai egao wa kimi no mono datta yo
Esas mejillas rojas tan hermosas como los árboles que adornan la ciudad
街彩る木々のように綺麗な赤いその頬だった
machi irodoru kigi no you ni kirei na akai sono hoho datta
Los recuerdos se agitan, los sentimientos se desbordan
思い出が舞い散る 込み上げる想いを
omoide ga maichiru komiageru omoi o
Los envío volando hacia el cielo lejano
どこまでも遠い空へと飛ばした
dokomademo tooi sora e to tobashita
La voz que quiero escuchar es la tuya
聞いていたい声は君のものだったよ
kiiteitai koe wa kimi no mono datta yo
Esa voz que recorre mis oídos y me envuelve por completo
耳を伝い 体中を包むようなその声だった
mimi o tsutai karadajuu o tsutsumuyouna sono koe datta
Desde que nos conocimos, cada día es invaluable
出会いからすべてがかけがえのない日々
deai kara subete ga kakegaenonai hibi
Siempre estará en mi corazón
いつまでもこの胸にあるよ
itsumademo kono mune ni aru yo
Gracias
ありがとう
arigatou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wacci y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: