Transliteración y traducción generadas automáticamente
تك تك قلبي (tak tak albi)
Wael Kfoury
Tik Tik Mijn Hart
تك تك قلبي (tak tak albi)
Ik zei dat ik van je hou en vroeg om je hand
قلتلّا بحبك وطلبت إيدا
qoltu-llaa ba7ibbak wa-ṭalabtu ’iida
Als je ja zegt, trouwen we morgen
واذا وافقتي منتجوّز بكرا
wa-’iða wafiqti muntajawwiz bakra
Ze zei: "Heb geduld, maak het niet te veel
قالتلي طوِّل بالك ما تزيدا
qalati-llaa ṭawwil baalik ma tzida
Laat me nadenken en geef me wat tijd"
خلّيني فكّر واعطيني فترة
xalliini fakkar wa-’aṭṭiini fatra
Sindsdien wacht ik op dit uur
ومن وقتا وناطر هالساعة
wa-min waqta wa-naṭṭir haas-sa’a
En ik kijk naar het tikken van de klok
وعم راقب تَكّات الساعة
wa-’am raqib takkaat as-sa’a
Tik tik tik tik tik tik tik tik
وتك تك تك تك تك تك تك تك
wa-tak tak tak tak tak tak tak tak
Tik tik mijn hart van het wachten
تك تك قلبي من النطرة
tak tak qalbi min an-naṭra
Ik zei dat ik van je hou en vroeg om je hand
قلتلّا بحبك وطلبت إيدا
qoltu-llaa ba7ibbak wa-ṭalabtu ’iida
Als je ja zegt, trouwen we morgen
واذا وافقتي منتجوّز بكرا
wa-’iða wafiqti muntajawwiz bakra
Ze zei: "Heb geduld, maak het niet te veel
قالتلي طوِّل بالك ما تزيدا
qalati-llaa ṭawwil baalik ma tzida
Laat me nadenken en geef me wat tijd"
خلّيني فكّر واعطيني فترة
xalliini fakkar wa-’aṭṭiini fatra
Ik zei: "Als je mijn huis binnenkomt
قلتلّا لمّا بتصيري بيتي
qoltu-llaa limma btiṣiri beiti
Zal ik je jaren vol vreugde geven
رح خلّي سنينك مليانة فرحة
raḥ xalli sineenk malyaana farḥa
En ik geef je mijn leven, als je van me houdt
وأعطيكي عمري لولا حبيّتي
wa-’aṭṭiiki ‘umri lawla ḥabibbi
En kleur je dagen met de kleur van de sluier"
ولوّن إيامك من لون الطَرحة
wa-lawwn ’iyyamık min lawn aṭ-ṭarḥa
Ze zei: "Laat het voor later"
قالتلي خلّيها لوقتا
qalati-llaa xalliha lawqta
Ze stemde in en gaf me tijd
وافقتا وعطيتا وقتا
wafiqta wa-’aṭayta waqta
Tik tik tik tik tik tik tik tik
وتك تك تك تك تك تك تك تك
wa-tak tak tak tak tak tak tak tak
Tik tik mijn hart van het wachten
تك تك قلبي من النطرة
tak tak qalbi min an-naṭra
Ik zei dat ik van je hou en vroeg om je hand
قلتلّا بحبك وطلبت إيدا
qoltu-llaa ba7ibbak wa-ṭalabtu ’iida
Als je ja zegt, trouwen we morgen
واذا وافقتي منتجوّز بكرا
wa-’iða wafiqti muntajawwiz bakra
Ze zei: "Heb geduld, maak het niet te veel
قالتلي طوِّل بالك ما تزيدا
qalati-llaa ṭawwil baalik ma tzida
Laat me nadenken en geef me wat tijd"
خلّيني فكّر واعطيني فترة
xalliini fakkar wa-’aṭṭiini fatra
Ik zei: "Kijk hoe mijn hart smelt
قلتلّا شوفي كيف قلبي دايب
qoltu-llaa šufi kif qalbi daayib
Ik kan niet wachten, ik ga dood voor jou
مش قادر أنطر رح موت عليكي
miš qader anṭar raḥ muut ‘alayki
En door de magie van je ogen zag ik wonderen
ومن سحر عيونك شفت العجايب
wa-min saḥr ‘uyunuk šift al-‘ajaayib
Kijk wat je met me hebt gedaan met je ogen"
ليكي شو عملو فيي عينيكي
liki šu ‘amlu fii ‘aynuyki
Ze zei: "Ik verberg niets voor jou
قالتلي ما بخبي عنّك
qalati-llaa ma baḫbi ‘annık
Ik ben meer ongeduldig dan jij"
ملهوفي أنا أكتر منّك
malhufi ana ’aktar minnık
Tik tik tik tik tik tik tik tik
وتك تك تك تك تك تك تك تك
wa-tak tak tak tak tak tak tak tak
Tik tik mijn hart van het wachten
تك تك قلبي من النطرة
tak tak qalbi min an-naṭra
Ik zei dat ik van je hou en vroeg om je hand
قلتلّا بحبك وطلبت إيدا
qoltu-llaa ba7ibbak wa-ṭalabtu ’iida
Als je ja zegt, trouwen we morgen
واذا وافقتي منتجوّز بكرا
wa-’iða wafiqti muntajawwiz bakra
Ze zei: "Heb geduld, maak het niet te veel
قالتلي طوِّل بالك ما تزيدا
qalati-llaa ṭawwil baalik ma tzida
Laat me nadenken en geef me wat tijd"
خلّيني فكّر واعطيني فترة
xalliini fakkar wa-’aṭṭiini fatra
Sindsdien wacht ik op dit uur
ومن وقتا وناطر هالساعة
wa-min waqta wa-naṭṭir haas-sa’a
En ik kijk naar het tikken van de klok
وعم راقب تَكّات الساعة
wa-’am raqib takkaat as-sa’a
Tik tik tik tik tik tik tik tik
وتك تك تك تك تك تك تك تك
wa-tak tak tak tak tak tak tak tak
Tik tik mijn hart van het wachten
تك تك قلبي من النطرة
tak tak qalbi min an-naṭra



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wael Kfoury y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: