Transliteração e tradução automáticas

Ignite
Wagakki Band
Entfache
Ignite
Sag, was du tun willst
say what you mean to do
say what you mean to do
Ich kehre nicht zurück
もう帰らない
mou kaeranai
Mach weiter, brenne
keep on burning
keep on burning
Bis zur völligen Erschöpfung
燃え尽きるまで
moetsukiru made
Ja, mit einem festen Willen
そう、しったかな意志を持った
sou, shitataka na ishi wo motta
Bin ich ein strömender Wirbel
ひとつの流れる渦だ
hitotsu no nagareru uzu da
Veränderlich, durchbreche das Zentrum
変幻自在中央部突破
hengen jizai chuuoubu toppa
Die durchdringenden Klänge, steh auf!
突き刺した音の連続 get up!
tsukisashita oto no renzoku get up!
Für die, die vom Angriff ohnmächtig wurden
特攻から卒倒したモブに
tokkou kara sottou shita mobu ni
Schnell ein Etikett für den Toast anbringen
乾杯のレッテルはって速攻しめてく
kanpai no retteru hatte sokkou shimeteku
Immer ist die Schärfe präzise
いつだって切れ味は鋭く
itsu datte kireaji wa surudoku
Der leuchtende Blick durchschaut den Widerstand
光る眼光見透かした反抗
hikaru gankou misukashita hankou
Eine Mission, die mir anvertraut wurde
転回から託されたミッションだ
tenkai kara takusareta misshon da
Feuer der Welt! Zünd die Zündung
天下ファイヤー!チャッカイグニッション
tenka fire! chakka igunisshon
Lass das Licht, das die Dunkelheit erhellt, frei
解き放て暗闇を照らし出す灯火
tokihanate kurayami wo terashidasu tomoshibi
Lass uns den Morgen durchschneiden und erklingen
東雲を切り裂いて響かせよう
shinonome wo kirisaite hibikaseyou
Ja, ich höre nicht auf
そうさ、まだまだ止まらない
sou sa, mada mada tomaranai
Die Neugier malt die Karte der Klänge
好奇心が描く音の地図
koukishin ga egaku oto no chizu
Je mehr ich mir vorstelle, desto mehr steigt es
想像するほど高まってく
souzou suru hodo takamatteku
Der Puls setzt sich in Bewegung und wird heiß
鼓動は走り出し熱を帯びる
kodou wa hashiridashi netsu wo obiru
Sag, was du tun willst
say what you mean to do
say what you mean to do
Ich kehre nicht zurück
もう帰らない
mou kaeranai
Mach weiter, brenne
keep on burning
keep on burning
Bis zur völligen Erschöpfung
燃え尽きるまで
moetsukiru made
Ja, mit einem festen Willen
そう、しったかな意志を持った
sou, shitataka na ishi wo motta
Bin ich ein strömender Wirbel
ひとつの流れる渦だ
hitotsu no nagareru uzu da
Lass das Licht, das die Dunkelheit erhellt, frei
解き放て暗闇を照らし出す灯火
tokihanate kurayami wo terashidasu tomoshibi
Lass uns den Morgen durchschneiden und erklingen
東雲を切り裂いて響かせよう
shinonome wo kirisaite hibikaseyou
Die Worte nehmen Gestalt an, reflektiert im Lagerfeuer
言霊は形を無し映し出す篝火
kotodama wa kei wo nashi utsushidasu kagaribi
Blühe auf, lass es für immer erklingen
咲き誇れ、永久に響かせよう
sakihokore, tokoshie ni hibikaseyou
Ja, ich höre nicht auf
そうさ、まだまだ止まらない
sou sa, mada mada tomaranai
Die Neugier malt die Karte der Klänge
好奇心が描く音の地図
koukishin ga egaku oto no chizu
Je mehr ich mir vorstelle, desto mehr steigt es
想像するほど高まってく
souzou suru hodo takamatteku
Der Puls setzt sich in Bewegung und wird heiß
鼓動は走り出し熱を帯びる
kodou wa hashiridashi netsu wo obiru
Von den Gehirnzellen freigesetzt
脳細胞から放たれる
nou saibou kara hanatareru
Lauf im Puls weiter
パルスのまま走れ
parusu no mama hashire
Bis zum Ende
果てるまで
hateru made
Über die Atemzüge der Vorstellung hinaus
想像の息を超えて行く
souzou no iki wo koete yuku
Umarm sogar die durchlaufenden Landschaften
駆け抜けた景色さえ抱きしめて
kakenuketa keshiki sae dakishimete
Hey. Ich kann dich nicht hören
hey. i can't hear you
hey. i can't hear you
Wenn wir bis hierher gekommen sind
ここまで来たら
koko made kitara
Mach weiter, kämpfe
keep on fighting
keep on fighting
Bis zur Asche
灰になるまで
hai ni naru made
Ja, wie ein geschmeidiger Stahl
そう、しなやかな鋼のように
sou, shinayaka na hagane no you ni
Sind die gebündelten Bande und der Wille
束ねた絆と意志だ
tabaneta kizuna to ishi da
Naturkatastrophen, das Donnergrollen
天変地異轟かす雷鳴
tenpen chii todorokasu raimei
Ziel ist es, das Eisen zu wecken, voller Elan
狙うは鉄研起こす張り切ん
nerau wa teppen okosu harikein
Von den Inseln brennt es auf und zieht weiter
列島から炎上して前方から遠方へ
rettou kara enjou shite zenpou kara enpou he
Roll es aus und bestimme die Ordnung
ローラーかけてオーダー決める
rooraa kakete oodaa kimeru
Der Musiker reitet auf dem Sturm, mach es einfach
ミュージシャン疾風に乗っ取り just do it
myuujishan shippu ni nottori just do it
Bereite dich darauf vor, den Kopf zu verlieren, wenn du verlierst
負けたら首飛ばされる覚悟だ
namaketara kubi tobasareru kakugo da
Eine glänzende Zukunft wartet auf dich
ブリンブリンの未来が待っている
burin burin no mirai ga matte iru
Also zeig dein Talent, dreh es im hohen Tempo
さあ持ってる才能振る回転ハイペース
saa motteru sainou furu kaiten hai peesu
Sag, was du tun willst
say what you mean to do
say what you mean to do
Ich kehre nicht zurück
もう帰らない
mou kaeranai
Mach weiter, brenne
keep on burning
keep on burning
Bis zur völligen Erschöpfung
燃え尽きるまで
moetsukiru made
Ja, mit einem festen Willen
そう、しったかな意志を持った
sou, shitataka na ishi wo motta
Bin ich ein strömender Wirbel
ひとつの流れる渦だ
hitotsu no nagareru uzu da




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wagakki Band y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: