Traducción generada automáticamente
They're All Out Of Liquor, Let's Find Another Party
Waitresses
Se acabó el licor, busquemos otra fiesta
They're All Out Of Liquor, Let's Find Another Party
Ahora lo entiendes! Son ellos, no túNow do you get it! It's them, not you
Así que no te sientas tan raroSo don't feel so funny
Viven para los riesgos, ellos noLive for risks, they don't
No hay pelea en ellos, ni escupen fuegoThere's no fight in them, no spit and fire
Nada los enojaNothing gets them angry
Vamos, vamos a sacudir el mundoOh come on, let's go shake the world
Emociónate con la ideaBe thrilled by the thought
De que es salvaje ahí afueraThat it's wild out there
Aunque en realidad no sea tan genialEven if it's really not that great
¿Casarse? ¿Tener bebés?Getting married? Making babies?
Pero no has ido a ParísBut you haven't been to paris
El objetivo del juego es irte de la ciudadThe object of the game is to leave town
Quiero que seas tan felizI want you to be so happy
Que los molestarás con tu presenciaYou will bug them with your presence
Dirán que estás equivocado, que no tienes estiloThey'll say you're wrong, you have no style
Quiero que seas delgado y hambrientoI want you to be lean and hungry
Genios de barrio pateando limusinasSlum geniuses kicking limos
Caminando solo por la calle RazorWalking by yourself down razor street
Quiero que conozcas gente que ríe demasiado fuerteI want you to know people who laugh too loud
Y tiene que emborracharse para encontrar las palabras correctasAnd have to get drunk to find the right words
Y no puede dormir hasta que los colores estén justosAnd can't sleep 'til the colors are just right
Quiero que respondas, seas desafiante, seas peculiar si no sabes tus planes, ¿y qué?I want you to talk back, be out of line, be peculiar if you don't know your plans, so what?
Deberías ir a sus fiestasYou should show up at their parties
Decir francamente que su música es malaFrankly state their music's lousy
Su arte es estúpido, no seas coolTheir art is stupid, don't be cool
No te guste el aderezo embotelladoDo mind bottled dressing
Objeta el café instantáneoObject to instant coffee
Y ve películas completamente soloAnd go to movies all alone
Mira a alguien a los ojos y dile que los satisfarás, aunque ambos sepan cómo es el amor, eso es mentiraLook someone in the eyes and say you'll satisfy them, though you both know the way love is, that's a lie
Quiero ver tus puños en sus reflectoresI want to see your fists in their searchlights
Escuchar peligro en su radioHear danger from their radio
Aprovecha cada oportunidad para vengarteTake every chance you can to get revenge
Sin analgésicos, tómalo directo con un toque de ansiedad "paciencia" significa "nunca"No pain killers, take it straight with a twist of anxiety "patience" means "never"
No des la mano, no sonrías mucho, no mucho "por favor" y "gracias"Don't shake hands,don't smile a lot, not much "please" and "thank you"
Cree en el "no", insiste en el "por qué"Believe in "no", insist on "why"
Quieres falsas esperanzas, esperas magiaWant false hopes, expect magic
Arriesga tu vida por algoPut your life on the line for something
Apuesta por los sueños, una y otra vezBet on dreams, again and again
Haz un país que sea gordo e inteligenteMake a country that's fat and smart
Que no ame joderse a sí mismoThat doesn't love to screw its own
Y dé, en lugar de chupar al mundo hasta secarloAnd gives, instead of sucks the world dry



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Waitresses y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: