Traducción generada automáticamente
Asleep At The Wheel
Waking Rothko
Dormido al volante
Asleep At The Wheel
Aparentemente, el amor por mí es suficiente para hacer que una chica se duermaApparently the love of me is enough to put a girl to sleep
O eso escucho cuando reviso para ver en qué estado estáOr so I hear when I check in to see what kind of shape she's in
Diciembre de 2003 esperando y nerviosa tal vezDecember 2003 waiting and unnerved maybe
Decide ir por un paseo por Mulholland DriveShe decides to go for a Mulholland drive
Despejar su menteClear her mind
Está tan resignadaShe's so resigned
Que nunca puede mantenerse despiertaShe can't ever stay awake
No puede mantener los ojos abiertosShe can't keep her eyes open
Se queda profundamente dormidaShe falls fast asleep
Se ha convencido a sí misma y a míShe's convinced herself and me
Que la medicación la está engañandoThe medication's cheating her
Fuera de una vidaOut of a life
Una vida que tiene que encontrarA life she has to find
Desde que la dejé atrásSince I left her behind
Esta vez en pleno díaIn the daylight this time
El tiempo cinco años antes significaba mucho másThe time five years before meant so much more
Cuando se mudó al este y tocó mi puertaWhen she moved east and knocked on my door
Yo estaba ocupado trabajando haciendo planesI was busy working making plans
Ella había empezado a fumar en JapónShe had picked up smoking in Japan
No noté lo delgada que se había vueltoI didn't notice how thin she'd become
Ves, lo que pasa conmigo esYou see the thing about me is
Que soy difícil de estar, difícil de no estarI'm hard to be with hard to be without
A veces solo desearía queSometimes I just wish she would
Despejara su menteClear her mind
Está tan resignadaShe's so resigned
Que nunca puede mantenerse despiertaShe can't ever stay awake
Y todo está en silencio cuando ella gritaAnd everything's silent when she screams
Y todo es perfecto cuando sueñaAnd everything's perfect when she dreams
No sabía cuando me fui esa nocheI didn't know when I left that night
Que no podía salvarla apretándola más fuerteThat I couldn't save her by holding her tighter
Gira y gira, sus cigarrillos se consumenTwists and turns her cigarette burns
Piensa en todas las cosas que ha aprendidoShe thinks of all the things she's learned
Sobre mí, sobre los hombres, sobre la libertadAbout me, about men, about free
Y suspira, y lloraAnd she sighs, and she cries
Porque nunca puede mantenerse despiertaCause she can't ever stay awake
Y de vez en cuando está bien cederAnd once in awhile it's okay to give in
Y quedarse profundamente dormida con los labios sonriendoAnd fall fast asleep with ripe lips in a grin
No puede mantener los ojos abiertosShe can't keep her eyes open
Pero yo no puedo cerrar los míosBut I can't close mine
Esta vez en pleno díaIn the daylight this time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Waking Rothko y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: