Traducción generada automáticamente

Rua da Memória
Walace Souza
Calle de la Memoria
Rua da Memória
Pido que prestes atenciónPeço que você preste atenção
Pido que tomes mi manoPeço que segure a minha mão
Porque la calle que vamos a cruzar tiene mucha historia que contarPois a rua que vamos atravessar tem muita história pra contar
Esta calle es la calle de la memoriaEssa rua é a rua da memória
De personas que no te conoceránDe pessoas que não vão te conhecer
Pero quiero que las conozcasMas eu quero que você as conheça
Poco a poco me entenderásPouco a pouco você vai me entender
No existiríamos hoy, si el ayer no nos diera la oportunidad de mirar hacia atrásNão existiria hoje, se o ontem não nos desse a chance de olhar pra trás
Recordar a los padres y abuelos que a vecesLembrar dos pais e dos avós que vezes
Unieron sus manos en oración por quienes vendrían despuésSós uniram as mãos em prece por quem viria após
Esta casa color rosa es de una tíaEssa casa cor de rosa é de uma tia
Que rezó todos los días por tiQue rezou todos os dias por você
La casa amarilla es de la niñaA casa amarela é da menina
Que el mundo nunca pudo conocerQue o mundo nunca pode conhecer
La casa blanca es del abuelo que daba caramelosA casa Branca é do vô que dava bala
La roja del cabello de algodónA vermelha do cabelo de algodão
La azul es de un primo que fue jovenA azul é de um primo que foi jovem
Y la verde de la abuela del grandoteE a verde da vovó do cachorrão
No existiríamos hoy, si el ayer no nos diera la oportunidad de mirar hacia atrásNão existiria hoje, se o ontem não nos desse a chance de olhar pra trás
Recordar a los padres y abuelos que a vecesLembrar dos pais e dos avós que vezes
Unieron sus manos en oración por quienes vendrían despuésSós uniram as mãos em prece por quem viria após
Si esta calle, si esta calle fuera míaSe essa rua, se essa rua fosse minha
Despertaría a todos de una vezEu acordava todo mundo de uma vez
Prepararía un café con pan de quesoPreparava um café com pão de queijo
Presentaría uno por uno a tiApresentava um a um para você
Pero resulta que esta calle ya es míaMas acontece que essa rua já é minha
Pero no puedo hacer que despiertenMas não tenho como fazer acordar
Solo puedo unir las manos en oraciónEu só posso unir as mãos em uma prece
Y reverenciar mi historiaE minha história reverenciar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Walace Souza y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: