Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 171
Letra

Mutter

Mother

Wir zogen unsere Seelen über Ebenen und OzeaneWe dragged our souls across plains and oceans
Wir beobachteten, wie sich die Jahreszeiten ändern und schauten weit zum HorizontWe observed the seasons changing their course and gazed far towards the horizon
Jetzt verbeugt sich die Menschheit in Stille, und am Himmel fliegen nur Schwärme von KrähenNow, humanity bows in silence, and in the sky, only flocks of crows take flight

Der Tag wird kommen, an dem wir wieder findenThe day will come when we’ll find again
Die Lieben und Träume, die im Wind zurückgelassen wurdenThe loves and dreams left behind in the wind
Jenseits des Hügels, vielleicht, entdecken wir die SonneBeyond the ridge, maybe, we’ll discover the Sun
Deshalb sind wir noch auf der StraßeThat’s why we’re still on the road
Unter den gebrochenen Ästen nehmen die Krähen ihren FlugAmong the broken branches the crows take flight
Während die Narren wieder lachenWhile the fools are laughing again
Helden, aus der Zeit gefallen, treiben jetzt davonHeroes, out of time, now drift away
Nur ein Kind bleibt auf dem FeldOnly a child stays on the field

Ein einsames Kind, stehend, auf dem FeldA lone child, standing, on the field
Ein einsames Kind, wartend, auf dem FeldA lone child, waiting, on the field

Jetzt entfernt sich die Menschheit zum elektronischen Klang von KettenNow, humanity moves away to the electronic sound of chains
Wie Schatten auf dem Weg im nebligen NeonlichtLike shadows on the way in the neon-lit haze
Die Menschheit entfernt sich zum digitalen Klang von KettenHumanity moves away to the digital sound of chains
Wie Schatten auf dem WegLike shadows on the way
Auf dem WegOn the way

Mutter, du, die du erhebst und zerstörst, du, die du die Sonne gibstMother, you who rise and destroy, you who give the Sun
Du, die die Verlorenen führst, du, die die Laternen am Himmel entzündestYou, who lead the lost, you who light the lanterns in the sky
Wie Simurgh, wie der Phönix, mit ausgebreiteten Flügeln im WindLike Simurgh, like the phoenix, with its wings spread in the wind
Streue die Farben in die Felder der Welt, damit die Rosen wieder blühenStrew the colors in the fields of the world so roses may bloom again

Mutter, du kamst vor Gedichten und ReichenMother, you came before poems and empires
Vielleicht weißt du, wo die Sterne sich versteckenMaybe you know where the stars hide
In den Ecken der ruinierten HäuserIn the nooks of the ruined houses
Oder unter den Glockenblumen, die noch an den Wänden hängenOr among the bluebells still clinging to the walls
Unter einem tiefen, grauen HimmelUnder a low, grey sky
Entfernt sich die MenschheitHumanity is moving away
So leblos, wie die UntotenAs non-living, as the undead
Nur ein Kind bleibt auf dem FeldOnly a child stays on the field

Die Menschheit entfernt sich zum elektronischen Klang von KettenHumanity moves away to the electronic sound of chains
Wie Schatten auf dem Weg im nebligen NeonlichtLike shadows on the way in the neon-lit haze
Die Menschheit entfernt sich zum digitalen Klang von KettenHumanity moves away to the digital sound of chains
Wie Schatten auf dem WegLike shadows on the way
Auf dem WegOn the way

Mutter, du, die du erhebst und zerstörst, du, die du die Sonne gibstMother, you who rise and destroy, you who give the Sun
Du, die die Verlorenen führst, du, die die Laternen am Himmel entzündestYou, who lead the lost, you who light the lanterns in the sky
Wie Simurgh, wie der Phönix, mit ausgebreiteten Flügeln im WindLike Simurgh, like the phoenix, with its wings spread in the wind
Streue die Farben in die Felder der Welt, damit die Rosen wieder blühenStrew the colors in the fields of the world so roses may bloom again

Mutter, du, die du erhebst und zerstörst, du, die du die Sonne gibstMother, you who rise and destroy, you who give the Sun
Du, die die Verlorenen führst, du, die die Laternen am Himmel entzündestYou, who lead the lost, you who light the lanterns in the sky
Wie Simurgh, wie der PhönixLike Simurgh, like the phoenix
Streue die Farben in die Felder der WeltStrew the colors in the fields of the world


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Walk In Darkness y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección