Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 2.506

God Bless You

Walkure

Letra

Significado

Dieu te bénisse

God Bless You

Doucement, ferme les yeux et fais un vœu
そっと瞳閉じて願い事をひとつ
sotto hitomi tojite negaigoto o hitotsu

Ne le dis pas, mais je crois en toi, c'est sûr
言わないででもきっと信じてる
iwanaide demo kitto shinjiteru

Je sens toujours les hauts et les bas de ton cœur
君の胸のup & down感じているよいつも
kimi no mune no up & down kanjiteiru yo itsumo

Je n'oublierai jamais ce moment où nos regards se croisent
見つめ合うこの時を忘れない
mitsumeau kono toki o wasurenai

Des sentiments qui débordent (qui débordent)
溢れそうな気持ちも (気持ちも)
afuresou na kimochi mo (kimochi mo)

Je veux pleurer à tout moment (à tout moment)
急に泣き出したくなるのいつでも (いつでも)
kyuu ni nakidashitakunaru no itsudemo (itsudemo)

Ne lâche pas les fragments d'un destin qui s'éloigne
遠ざかる運命のかけら離さないで
toozakaru unmei no kakera hanasanaide

Dieu te bénisse
God bless you
God bless you

Deux âmes qui se sont rencontrées dans le vent scintillant
光る風の中で出会った二人
hikaru kaze no naka de deatta futari

Je ne me tromperai plus, je ne laisserai plus mon cœur brûler, tout de suite
迷わないもう二度と熱いハート焦がして 今すぐ
mayowanai mou nido to atsui haato kogashite imasugu

Dieu te bénisse
God bless you
God bless you

Peut-être que tu savais tout depuis le début
もしかしたら君は全てわかってたの
moshikashitara kimi wa subete wakatteta no?

Merci, pour les jours où tu es resté à mes côtés et m'as veillé
ありがとう そばにいて見守っていてくれた日々にありがとう
arigatou soba ni ite mimamotteitekureta hibi ni arigatou

Nos lèvres qui se touchent sont un peu froides
触れ合う唇がちょっと冷たいけど
fureau kuchibiru ga chotto tsumetai kedo

Mais à chaque fois, écoute mon cœur
いつだってそんな時 listen to my heart
itsudatte sonna toki listen to my heart

Tout de moi que je ne connais même pas
自分さえ知らない本当の私全て
jibun sae shiranai hontou no watashi subete

Je veux être enveloppée dans tes bras chaleureux
暖かい腕の中包まれたい
atatakai ude no naka tsutsumaretai

Perdue dans la foule (dans la foule)
人ごみに紛れて (紛れて)
hitogomi ni magirete (magirete)

Cachant mes sentiments pleins d'inquiétude (d'inquiétude)
不安でいっぱいな気持ち隠して (隠して)
fuan de ippai na kimochi kakushite (kakushite)

J'ai vécu en faisant semblant de ne pas m'en rendre compte jusqu'à hier
生きてきた気づかないふりして昨日までは
ikitekita kidzukanai furi shite kinou made wa

Dieu te bénisse
God bless you
God bless you

Je ne savais pas qu'on pouvait aimer quelqu'un autant
こんなにも誰かを愛せるなんて
konna nimo dareka o aiseru nante

Je ne peux pas revenir sur ce sentiment, c'est impossible
知らなかったこの想い戻れるはずなんてないから
shiranakatta kono omoi modoreru hazu nante nai kara

Dieu te bénisse
God bless you
God bless you

Dans ce monde, un bonheur unique
こんな世界でたったひとつの幸せ
konna sekai de tatta hitotsu no shiawase

La joie de partager déborde, tout comme les larmes qui ont leur raison
分かち合う喜びも溢れそうな涙の訳も
wakachiau yorokobi mo afuresou na namida no wake mo

Si maintenant, une goutte de (triste bleu)
もしも今君の胸元にひと粒の (青い悲しみ)
moshimo kon kimi no munamoto ni hitotsubu no (aoi kanashimi)

Tombait sur ton cœur, je lancerais une flèche de lumière (pour percer)
落ちてきたとしても光の矢を放ち (打ち抜こう)
ochitekita to shitemo hikari no ya o hanachi (uchinukou)

Si c'est un miracle, ô Dieu, guide cet amour, tout cela
奇跡なら神様この愛を全てを導いて
kiseki nara kamisama kono ai o subete o michibiite

Dieu te bénisse
God bless you
God bless you

Je ne savais pas qu'on pouvait aimer quelqu'un autant
こんなにも誰かを愛せるなんて
konna nimo dareka o aiseru nante

Je ne peux pas revenir sur ce sentiment, c'est impossible
知らなかったこの想い戻れるはずなんてないから
shiranakatta kono omoi modoreru hazu nante nai kara

Dieu te bénisse
God bless you
God bless you

Deux âmes qui se sont rencontrées dans le vent scintillant
光る風の中で出会った二人
hikaru kaze no naka de deatta futari

Je ne me tromperai plus, je ne laisserai plus mon cœur brûler, tout de suite
迷わないもう二度と熱いハート焦がして 今すぐ
mayowanai mou nido to atsui haato kogashite imasugu

Dieu te bénisse
God bless you
God bless you

Peut-être que tu savais tout depuis le début
もしかしたら君は全てわかってたの
moshikashitara kimi wa subete wakatteta no?

Merci, pour les jours où tu es resté à mes côtés et m'as veillé
ありがとう そばにいて見守っていてくれた日々にありがとう
arigatou soba ni ite mimamotteitekureta hibi ni arigatou

Doucement, ferme les yeux et fais un vœu
そっと瞳閉じて願い事をひとつ
sotto hitomi tojite negaigoto o hitotsu

Ne le dis pas, mais je crois en toi, c'est sûr.
言わないででもきっと信じてる
iwanaide demo kitto shinjiteru


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Walkure y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección