Traducción generada automáticamente
Donna
Wallen
Donna
Donna
Ella tiene 15 años y todavía va a la secundariaElle a 15 ans et elle va encore au collège
Todos los días hace el mismo recorridoTous les jours elle fait le même trajet
Donna en la ciudad se mantiene discretaDonna dans la cité se fait discrète
Se desvanece solo como la hermana menor de sus hermanos mayoresElle s'efface juste la p'tite soeur de ses grands frères
En la página del domingo en su agendaÀ la page du dimanche dans son agenda
Algunas palabras de amigos o poemas en los que quiere creerQuelques mots d'amis ou poèmes auxquelles elle veut croire
Es solo una niña a pesar de las aparienciasC'est juste une enfant malgré les apparences
Sola en su habitación, todavía sueña con su príncipe azulSeule dans sa chambre, elle rêve encore au prince charmant
Donna, no debes crecer demasiado rápidoDonna, il ne faut pas grandir trop vite
No creas que estás sola al sentirte tristeNe crois pas que tu sois seule à te sentir triste
Los sueños de Donna eran los tuyos y los míosDonna les rêves qui sont les tiens étaient les miens
Este estribillo para todas las donnas, para todas las donnasCe refrain pour toutes les donna, pour toutes les donna
Ella mira todos los videos en la televisiónElle regarde tout les clips à la télé
El espejo que nos dice a quién parecernosLe miroir qui nous dit à qui ressembler
Rápidamente su pudor se convierte en un complejoTrès vite sa pudeur devient un complexe
Todas sus preguntas sobre su vida la dejan demasiado perplejaToutes ses questions sur sa vie la laisse trop perplexe
Y piensa en aquel a quien amaEt elle pense à celui qu'elle aime
Siente que en la intimidad hay como un problemaSent qu'dans l'intimité y'a comme un problème
Y ve a su alrededor el sexo banalizadoEt elle voit autour d'elle le sexe banalisé
Piensa que como el bachillerato es solo una etapa que pasarSe dit comme le bac c'est juste une étape à passer
Donna, no debes crecer demasiado rápidoDonna, il ne faut pas grandir trop vite
No creas que estás sola al sentirte tristeNe crois pas que tu sois seule à te sentir triste
Los sueños de Donna eran los tuyos y los míosDonna les rêves qui sont les tiens étaient les miens
Este estribillo para todas las donnas, para todas las donnasCe refrain pour toutes les donna, pour toutes les donna
Y luego pasa frente al bloque como de costumbreEt puis elle passe d'vant l'bloc comme d'habitude
Viene de los chicos que se quedan en las paredes, cambio de actitudVenant des mecs qui tiennent les murs changement d'attitude
Donna apura el paso pero no lo suficienteDonna presse le pas mais pas assez
Para no escuchar a donna es una...Pour ne pas entendre donna c'est une...
Ella es... Por una chicaElle s'est... Par une caille
Su corazón es solo un detalleSon coeur n'est qu'un détail
La ciudad mata los sueños muñeca, mata los sueños muñecaLa cité tue les rêves poupée, tue les rêves poupée
Donna, no debes crecer demasiado rápidoDonna, il ne faut pas grandir trop vite
No creas que estás sola al sentirte tristeNe crois pas que tu sois seule à te sentir triste
Los sueños de Donna eran los tuyos y los míosDonna les rêves qui sont les tiens étaient les miens
Este estribillo para todas las donnas, para todas las donnasCe refrain pour toutes les donna, pour toutes les donna



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wallen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: