Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 844

Avoir la vie devant soi

Wallen

Letra

Tener la vida por delante

Avoir la vie devant soi

Emprendo un viajeJ'entame un voyage
Sin itinerarioSans itinéraire
Como único equipajePour seul bagage
Mi corazón al hombroMon coeur en bandoulière
Somos muy pocoOn est bien peu de chose
Ya que sobrevivo a mi rosaPuisque je survis à ma rose
Disfruto de la vida, la vidaJe goûte à la vie, la vie
Y cuando todo se opone, me atrevoEt quand tout s'y oppose, j'ose
Desafiar todo lo que hace que todo esté decidido de antemanoDéfier tout ce qui fait que tout est joué d'avance

El objetivo que nos hemos fijadoLe but qu'on s'est fixé
No es nada sin el caminoN'est rien sans le chemin
Al recorrerlo constantementeA force de le fouler
Me convierto en ese caminoJe deviens ce chemin

No me importa lo que me amenacePeu m'importe ce qui me menacera
Mi escolta es que creo en ti y en míMon escorte, c'est que je crois en toi et en moi
Las tierras áridas me esperan donde la esperanza es escasaLes terres arides m'attendent où l'espoir est rare
Anhelo encontrar mi oasisIl me tarde de trouver mon oasis

De norte a sur, ricos o pobres, vivir su vidaDu nord au sud riches ou pauvres, vivre sa vie
Desde las calles de Calcuta hasta las calles de ParísDes rues de Calcutta aux rues de Paris
De rostros anónimos a cada corazón una vidaDes visages anonymes à chaque coeur une vie
De los rascacielos de Nueva York a las playas de BaliDes buildings de New York aux plages de Bali

Tener la vida por delanteAvoir la vie devant soi
La vida por delanteLa vie devant soi

Desafiar el destino de aquellos a quienes la vida mata antes de la muerteConjurer le sort de ceux que la vie tue avant la mort
Me diste una fruta y yoTu m'a donné un fruit et moi
Solo probé la cáscaraJe n'en ai goûté que l'écorce
Y te maldecíet je t'ai maudit
Provocar las causas, atreverse a desafiar todo lo queProvoquer les causes, ose défier tout ce qui
Hace que todo esté decidido de antemanoFait que tout est joué d'avance
Cada verso de este poemaChaque vers de ce poème
Cada bocanada de oxígenoChaque bouffée d'oxygène
Es mi himno a la vida, la vidaC'est mon hymne à la vie, la vie

Oh, oh...Ou, ou...
Cuando tu corazón late, el mío lateQuand ton coeur bât le mien bât
Cuando tus lágrimas caen, las mías caenQuand tes larmes coulent les miennes coulent


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wallen y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección