Traducción generada automáticamente

Costeio de Domador
Walther Morais
Costeio de Domador
Um picaço esconde o toso na frente da estância antiga
Esparramando cantiga no lombo do pajonal
Mete as mãos no buçal e segue no mesmo embalo
Onde campeiro e cavalo forjam o terrunho ritual
O rebenque dá o compasso pra o cantar das nazarenas
Que vão charlando torenas aos gritos do domador
Um cusquito faz fiador e acoa junto à virilha
Quando a soiteira andarilha campeia a tal marca flor
Um potro mandando garra, ritual da lida campeira
É cosa que na fronteira se ajeita meio por farra
E se acaso não esbarra com dois dias de costeio
Seguimos batendo esteio no compasso de chamarra
Um potro mandando garra, ritual da lida campeira
É cosa' que na fronteira se ajeita meio por farra
E se acaso não esbarra com dois dias de costeio
Seguimos batendo esteio no compasso de chamarra
Vez por outra, de costume, tapeia a boina o paisano
E nos basto castelhano, larga o corpo pra trás
Enforquilhado no más, bota confiança na espora
E desce clareando a aurora no escuro que a noite faz
E semeando cantiga, abro o cavalo e domador
Desta vez, no corredor, pois o bagual quer distância
Uma coplita em constância ecoa no seu costado
O picaço bem costeado pra o dia a dia da estância
Um potro mandando garra, ritual da lida campeira
É cosa que na fronteira se ajeita meio por farra
E se acaso não esbarra com dois dias de costeio
Seguimos batendo esteio num compasso de chamarra
Um potro mandando garra, ritual da lida campeira
É cosa' que na fronteira se ajeita meio por farra
E se acaso não esbarra com dois dias de costeio
Seguimos batendo esteio num compasso de chamarra
Costeio de Domador
Un jinete esconde el toso frente al antiguo rancho
Esparciendo canciones en el lomo del pastizal
Metiendo las manos en el bozal y siguiendo el mismo ritmo
Donde el gauchaje y el caballo forjan el ritual del terruño
El rebenque marca el compás para el canto de las nazarenas
Que van charlando torenas al grito del domador
Un cusquito hace de fiador y se acurruca junto a la ingle
Cuando la yegua andarina busca la marca de la flor
Un potro mostrando garra, ritual del trabajo campero
Es algo que en la frontera se arregla un poco por diversión
Y si acaso no se topa con dos días de costeada
Seguimos marcando el ritmo en el compás de la chamarra
De vez en cuando, como de costumbre, el paisano ajusta su boina
Y en su basto castellano, deja el cuerpo atrás
Enforquilado en el más, confía en la espuela
Y desciende iluminando el amanecer en la oscuridad que la noche crea
Y sembrando canciones, domino al caballo y al domador
Esta vez, en el corredor, porque el bagual quiere distancia
Una coplita constante resuena en su costado
El jinete bien costeado para el día a día del rancho
Un potro mostrando garra, ritual del trabajo campero
Es algo que en la frontera se arregla un poco por diversión
Y si acaso no se topa con dos días de costeada
Seguimos marcando el ritmo en la chamarra
Un potro mostrando garra, ritual del trabajo campero
Es algo que en la frontera se arregla un poco por diversión
Y si acaso no se topa con dos días de costeada
Seguimos marcando el ritmo en la chamarra



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Walther Morais y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: