Transliteración y traducción generadas automáticamente
Can You Feel My Heart?
Wang Bowen
Voel je mijn hart?
Can You Feel My Heart?
Kun je mijn hart zien?
Can you see my heart?
Can you see my heart?
Kun je mijn gedachten lezen?
Can you read my mind?
Can you read my mind?
Kijk in mijn ogen en fluister zachtjes liefdevolle woorden
注视着我的眼睛里把情话温柔地说
zhù jìn wǒ de yǎnjīng lǐ bǎ qínghuà wēnróu de shuō
Ik wil dat je aan mijn zijde blijft, altijd voor me wacht
想你在我左右一直为我守候
xiǎng nǐ zài wǒ zuǒyòu yīzhí wéi wǒ shǒuhòu
Mijn hart
我的心
wǒ de xīn
Zodra ik je zie, begint mijn hart te bonzen
一见到你我的心就不安跳动
yījiàn dào nǐ wǒ de xīn jiù bù'ān tiàodòng
Ik durf niet op te kijken, bang dat je ziet dat ik verliefd ben
不敢抬头怕你发现我在恋红
bù gǎn táitóu pà nǐ fāxiàn wǒ zài liǎnhóng
Wat is de betekenis van liefde?
关于爱是种什么感觉
guānyú ài shì zhǒng shénme gǎnjué
Ik heb het alleen van vrienden gehoord
只是听朋友说过
zhǐshì tīng péngyǒu shuōguò
Nooit gedacht dat het ooit mijn beurt zou zijn
没想过何时才会轮到我
méi xiǎngguò héshí cái huì lún dào wǒ
Jij bent zo betoverend en bijzonder
你是如此妖艳的出众
nǐ shì rúcǐ yàoyǎn de chūzhòng
Ik ben gewoon een zuchtje wind
我只是单单的风
wǒ zhǐshì dàndàn de fēng
Maar ik heb het geluk dat jij me aanraakt
却幸运得被你碰在手中
què xìngyùn dé bèi nǐ pěng zài shǒuzhōng
Kun je mijn hart zien?
Can you see my heart?
Can you see my heart?
Kun je mijn gedachten lezen?
Can you read my mind?
Can you read my mind?
Kijk in mijn ogen en fluister zachtjes liefdevolle woorden
注视着我的眼睛里把情话温柔地说
zhù jìn wǒ de yǎnjīng lǐ bǎ qínghuà wēnróu de shuō
Ik wil dat je aan mijn zijde blijft, altijd voor me wacht
想你在我左右一直为我守候
xiǎng nǐ zài wǒ zuǒyòu yīzhí wéi wǒ shǒuhòu
Mijn hart
我的心
wǒ de xīn
Door jou ben ik als een kind dat nooit volwassen wordt
被你宠得就像个孩子长不大
bèi nǐ chǒng dé jiù xiàng gè háizi cháng bù dà
Dankzij jou worden al mijn dromen werkelijkheid
感谢有你为我实现所有美梦
gǎnxiè yǒu nǐ wèi wǒ shíxiàn suǒyǒu měimèng
Wat is de betekenis van liefde?
关于爱是种什么感觉
guānyú ài shì zhǒng shénme gǎnjué
Ik heb het alleen van vrienden gehoord
只是听朋友说过
zhǐshì tīng péngyǒu shuōguò
Nooit gedacht dat het ooit mijn beurt zou zijn
没想过何时才会轮到我
méi xiǎngguò héshí cái huì lún dào wǒ
Jij bent zo betoverend en bijzonder
你是如此妖艳的出众
nǐ shì rúcǐ yàoyǎn de chūzhòng
Ik ben gewoon een zuchtje wind
我只是单单的风
wǒ zhǐshì dàndàn de fēng
Maar ik heb het geluk dat jij me aanraakt
却幸运得被你碰在手中
què xìngyùn dé bèi nǐ pěng zài shǒuzhōng
Kun je mijn hart zien?
Can you see my heart?
Can you see my heart?
Kun je mijn gedachten lezen?
Can you read my mind?
Can you read my mind?
Kijk in mijn ogen en fluister zachtjes liefdevolle woorden
注视着我的眼睛里把情话温柔地说
zhù jìn wǒ de yǎnjīng lǐ bǎ qínghuà wēnróu de shuō
Ik wil dat je aan mijn zijde blijft, altijd voor me wacht
想你在我左右一直为我守候
xiǎng nǐ zài wǒ zuǒyòu yīzhí wéi wǒ shǒuhòu
Mijn hart
我的心
wǒ de xīn



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wang Bowen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: