Transliteración y traducción generadas automáticamente

别让爱凋落 (Don't Let Love Fade Away)
Wang Heye (王赫野)
Ne laisse pas l'amour s'éteindre
别让爱凋落 (Don't Let Love Fade Away)
Prends mon cœur
Возьми сердце моё
Voz'mi serdtse moyo
Et je prendrai le tien
А я возьму твоё
A ya voz'mu tvoyo
Et ensemble nous irons
И вместе мы вдвоём
I vmeste my vdvoyom
N'importe où, tous les deux
Куда-нибудь пойдём
Kuda-nibud' poydyom
Tu étais comme un rayon de lumière
你曽像一束光
nǐ céng xiàng yī shù guāng
Qui a fait fondre ma tristesse
融化我的悲伤
róng huà wǒ de bēi shāng
Le bonheur que tu as exhibé
炫耀过的幸褔
xuàn yào guò de xìng fú
Est devenu une claque pour moi
后来成了打向我的巴掌
hòu lái chéng le dǎ xiàng wǒ de bā zhǎng
Les souvenirs d'avant
以前的回亿
yǐ qián de huí yì
Se sont transformés en douleur addictive
变成上瘾的痛
biàn chéng shàng yǐn de tòng
La joie a été volée par toi
快乐都被你
kuài lè dōu bèi nǐ
Mon cœur a été emporté (emporté)
没收心被带走 (心被带走)
méi shōu xīn bèi dài zǒu (xīn bèi dài zǒu)
Des nuits sans toi, innombrables (sans toi)
无数个失去你的夜晚 (你的夜晚)
wú shù gè shī qù nǐ de yè wǎn (nǐ de yè wǎn)
Plus j'essaie d'oublier, plus je t'aime
我越想忘越是爱
wǒ yuè xiǎng wàng yuè shì ài
Je deviens fou à penser à toi
发了疯的想
fā le fēng de xiǎng
Mon amour
My love
My love
S'il te plaît, ne laisse pas l'amour s'éteindre
请别让爱调落
qǐng bié ràng ài tiáo luò
Ne réveille pas mon rêve
别叫醒我的梦
bié jiào xǐng wǒ de mèng
Peut-on continuer
能不能继续
néng bù néng jì xù
À s'accrocher l'un à l'autre
纠缠我
jiū chán wǒ
Amour
Love
Love
La solitude m'engloutit
孤独把我吞没
gū dú bǎ wǒ tūn mò
Mon cœur est sur le point de se déchirer (mon amour)
心快要被撕破 (my love)
xīn kuài yào bèi sī pò (my love)
Je suis accro à ta chaleur
贪恋你温热的怀中
tān liàn nǐ wēn rè de huái zhōng
Je sais que les sentiments
我知道感请
wǒ zhī dào gǎn qǐng
N'ont pas de raison à expliquer
没有道理可说
méiyǒu dào lǐ kě shuō
Tu es encore là
你还在原地
nǐ hái zài yuán dì
À recoller les rêves brisés
拼凑打碎的梦
pīn còu dǎ suì de mèng
Peut-on
能不能
néng bù néng
M'aimer encore une fois
再来爱我一次
zài lái ài wǒ yī cì
Prends-moi dans tes bras, accroche-toi à moi
就抱紧我纠缠我
jiù bào jǐn wǒ jiū chán wǒ
Ne laisse pas l'amour s'éteindre
别让爱调落
bié ràng ài tiáo luò
Les souvenirs d'avant
以前的回忆
yǐ qián de huí yì
Se sont transformés en douleur addictive (douleur addictive)
变成上瘾的痛 (上瘾的痛)
biàn chéng shàng yǐn de tòng (shàng yǐn de tòng)
La joie a été volée par moi
快乐都被我
kuài lè dōu bèi wǒ
Mon cœur a été emporté (emporté)
没收心被带走 (心被带走)
méi shōu xīn bèi dài zǒu (xīn bèi dài zǒu)
Des nuits sans toi, innombrables
无数个失去你的夜晚
wú shù gè shī qù nǐ de yè wǎn
Plus tu essaies d'oublier, plus tu aimes
你越想忘越是爱
nǐ yuè xiǎng wàng yuè shì ài
Plus tu deviens fou à penser à ça
越发了疯的想
yuè fā le fēng de xiǎng
Je n'ai nulle part où aller
Мне некуда идти
Mne ne kuda idti
Je n'ai nulle part où fuir
Мне некуда бежать
Mne ne kuda bezhat'
Les chemins sont embrouillés
Запутаны пути
Zaputany puti
Je ne peux pas me taire
Я не могу молчать
Ya ne mogu molchat'
Sur combien je t'aime
О том как я люблю
O tom kak ya lyublyu
Ça ne s'écrit pas dans les livres
В книгах не пишется
V knigakh ne pishitsya
Ça ne se rêve pas dans les songes
В снах не причудится
V snakh ne prichuditsya
Il faut juste le ressentir
Только почувствовать
Tol'ko pochuvstvovat'
Mon amour
My love
My love
S'il te plaît, ne laisse pas l'amour s'éteindre
请别让爱调落
qǐng bié ràng ài tiáo luò
Ne réveille pas mon rêve
别叫醒我的梦
bié jiào xǐng wǒ de mèng
Peut-on continuer
能不能继续
néng bù néng jì xù
À s'accrocher l'un à l'autre
纠缠我
jiū chán wǒ
Amour
Love
Love
La solitude m'engloutit (la solitude m'engloutit)
孤独把吞没 (孤独霸吞没)
gū dú bǎ tūn mò (gū dú bà tūn mò)
Mon cœur est sur le point de se déchirer
心快要被撕破
xīn kuài yào bèi sī pò
Je suis accro à ta chaleur (ta chaleur)
贪恋你温热的坏中
tān liàn nǐ wēn rè de huái zhōng
Prends mon cœur
Возьми сердце моё
Voz'mi serdtse moyo
Et je prendrai le tien
А я возьму твоё
A ya voz'mu tvoyo
Et ensemble nous irons
И вместе мы вдвоём
I vmeste my vdvoyom
N'importe où, tous les deux
Куда-нибудь пойдём
Kuda-nibud' poydyom
Prends mon cœur
Возьми сердце моё
Voz'mi serdtse moyo
Et garde-le
И сохрани его
I sokhrani ego
Et quoi qu'il arrive
И что бы не было
I chto by ne bylo
Ne le lâche pas
Не отпускай
Ne otpuskay
Mon amour
My love
My love
S'il te plaît, ne laisse pas l'amour s'éteindre (s'éteindre)
请别让爱调落 (爱调落)
qǐng bié ràng ài tiáo luò (ài tiáo luò)
Ne réveille pas mon rêve (réveille pas mon rêve)
别叫醒我的梦 (醒我的梦)
bié jiào xǐng wǒ de mèng (xǐng wǒ de mèng)
Peut-on continuer
能不能继续
éng bù néng jì xù
À s'accrocher l'un à l'autre
纠缠我
jiū chán wǒ
Amour
Love
Love
La solitude m'engloutit
孤独把吞没
gū dú bǎ tūn mò
Mon cœur est sur le point de se déchirer
心快要被撕破
xīn kuài yào bèi sī pò
Je suis accro à ta chaleur (ta chaleur)
贪恋你温热的怀中 (的怀中)
tān liàn nǐ wēn rè de huái zhōng (de huái zhōng)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wang Heye (王赫野) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: