Transliteración y traducción generadas automáticamente
Dr. Cutie
Wang Jia Yang
Dr. Cutie
Dr. Cutie
En el momento en que las palabras se desvanecen
仙语散更时
Xián yúsān gēngshí
Sin intercambiar palabras con las golondrinas
无字交燕
Wùzì jiāoyàn
Sin miedo a descubrir la espalda
无畏背发现
Wú wèibèi fàxiàn
La soledad se vuelve narcisista
孤伤自恋
Gūshǎng zì lián
Oh, palabras suaves en un día soleado
哦悠言阳天
ǒU yùyàn yángtiān
Las flores compiten en vano con múltiples cuerdas
百花争艳多套弦
Bǎihuā zhēngyàn duōtǎo xián
Mejor mostrar en un instante
不如展放一瞬
Bùrú zhànfàng yīshùn
Y luego desvanecerse
就掉泄
Jiùdiāo xiè
Estas flores desordenadas parecen encantar los ojos
这乱花见欲迷人眼
Zhè luànhuā jiànyù mí rényǎn
El paraíso terrenal se revela
世外桃源都会演现
Shìwài táoyuán dūhuì yànxiàn
Siempre hay alguien pasando por este lugar
总有人行经此地
Zǒng yǒurén xíngjīng cǐdì
Contando los pétalos
细数花瓣
Xì shù huābàn
Uno tras otro
一片又一片
Yīpiàn yòu yīpiàn
Estas flores caídas son como sueños atrapados en la luna
这落花是手抓梦月
Zhè luòhuā shì shǒuzhe méngyuē
Las malas hierbas crecen fuera del muro
成墙外杂草从生
Chéng qiángwài zácǎo cóngshēng
Sin mostrar ninguna consideración
好不讲情面
Háobù jiǎng qíngmiàn
Comenzando en el año de la liberación
起于释放之年
Qǐyú shèngfàng zhīnián
Solo en el momento de la derrota
只于落败之时
Zhǐyú luòbài zhīshí
Las flores no dicen mucho
花从不多言
Huācóng bù duōyán
En el momento en que las palabras se desvanecen
仙语散更时
Xián yúsān gēngshí
Sin intercambiar palabras con las golondrinas
无字交燕
Wùzì jiāoyàn
Sin miedo a descubrir la espalda
无畏背发现
Wú wèibèi fàxiàn
La soledad se vuelve narcisista
孤伤自恋
Gūshǎng zì lián
Oh, palabras suaves en un día soleado
哦悠言阳天
ǒU yùyàn yángtiān
Las flores compiten en vano con múltiples cuerdas
百花争艳多套弦
Bǎihuā zhēngyàn duōtǎo xián
Mejor mostrar en un instante
不如展放一瞬
Bùrú zhànfàng yīshùn
Y luego desvanecerse
就掉泄
Jiùdiāo xiè
Estas flores desordenadas parecen encantar los ojos
这乱花见欲迷人眼
Zhè luànhuā jiànyù mí rényǎn
El paraíso terrenal se revela
世外桃源都会演现
Shìwài táoyuán dūhuì yànxiàn
Siempre hay alguien pasando por este lugar
总有人行经此地
Zǒng yǒurén xíngjīng cǐdì
Contando los pétalos
细数花瓣
Xì shù huābàn
Uno tras otro
一片又一片
Yīpiàn yòu yīpiàn
Estas flores caídas son como sueños atrapados en la luna
这落花是手抓梦月
Zhè luòhuā shì shǒuzhe méngyuē
Las malas hierbas crecen fuera del muro
成墙外杂草从生
Chéng qiángwài zácǎo cóngshēng
Sin mostrar ninguna consideración
好不讲情面
Háobù jiǎng qíngmiàn
Comenzando en el año de la liberación
起于释放之年
Qǐyú shèngfàng zhīnián
Solo en el momento de la derrota
只于落败之时
Zhǐyú luòbài zhīshí
Las flores no dicen mucho
花从不多言
Huācóng bù duōyán
Comenzando en el año de la liberación
起于释放之年
Qǐyú shèngfàng zhīnián
Solo en el momento de la derrota
只于落败之时
Zhǐyú luòbài zhīshí
Las flores no dicen mucho
花从不多言
Huācóng bù duōyán
Comenzando en el año de la liberación
起于释放之年
Qǐyú shèngfàng zhīnián
Solo en el momento de la derrota
只于落败之时
Zhǐyú luòbài zhīshí
Las flores no dicen mucho
花从不多言
Huācóng bù duōyán



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wang Jia Yang y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: