Transliteración y traducción generadas automáticamente

像阳光那样 (Just Like Sunshine)
Wang Yibo
Als de Zonneschijn
像阳光那样 (Just Like Sunshine)
De zachte wind waait, in de lichten van de regenval
吹轻明的风,灯谷雨波中
chui qing ming de feng, deng gu yu bo zhong
De hand van de nacht op de bergen, samen naar de sterrenhemel kijken
雨山夜的手,同看星空
yu shan ye de shou, tong kan xing kong
Wat noem je jezelf, in de schaduw van de bomen
你叫做什么,在树影之中
ni jiao zuo shi me, zai shu ying zhi zhong
Als de nachtelijke reiziger, net zo stil als ik
在夜里行者,和我一样沉默
zai ye li xing zhe, he wo yi yang chen mo
Als we de hemel aansteken, verlichten we het vuur van de honden
我们了起天就点亮了狗火
wo men liao qi tian jiu dian liang le gou huo
De tijd glijdt voorbij als bloemblaadjes die vallen
时光头头经过像花瓣坠落
shi guang tou tou jing guo xiang hua ban zhui luo
Ik heb lang gereisd, jij hebt lang gedroomd
我曾赶了很久路,你做了很久梦
wo ceng gan le hen jiu lu, ni zuo le hen jiu meng
Als we onze harten kunnen ruilen, is dat al beweging
能交换真心就已过动
neng jiao huan zhen xin jiu yi guo dong
Veel eenzame nachten wil ik als bladeren drijven
许多孤独夜晚想落叶飘流
xu duo gu du ye wan xiang luo ye piao liu
Maar hij vindt altijd een manier om het hart weer te laten zingen
可他总有办法又唱心在指头
ke ta zong you ban fa you chang xin zai zhi tou
We zullen elkaar ontmoeten, zoals altijd
我们会遇上相识会如常
wo men hui yu shang xiang shi jie hui ru chang
In mijn handpalmen heb ik, jouw schaduw van het vuur
我手掌里有,送你的影火
wo shou zhang li you, song ni de ying huo
Het is wat mijn ogen zien, een beetje vreugde
是眼睛看见的,一些快乐
shi yan tu jian de, yi xie kuai le
Wat noem je jezelf, hoe zacht is je naam
你叫做什么,名字有多温柔
ni jiao zuo shi me, ming zi you duo wen rou
Vertel het me alsjeblieft, als de nacht breekt
请告诉我吧,夜破晓的时候
qing gao su wo ba, ye po xiao de shi hou
Als we de hemel aansteken, verlichten we het vuur van de honden
我们了起天就点亮了狗火
wo men liao qi tian jiu dian liang le gou huo
De tijd glijdt voorbij als bloemblaadjes die vallen
时光头头经过像花瓣坠落
shi guang tou tou jing guo xiang hua ban zhui luo
Ik heb lang gereisd, jij hebt lang gedroomd
我曾赶了很久路,你做了很久梦
wo ceng gan le hen jiu lu, ni zuo le hen jiu meng
Als we onze harten kunnen ruilen, is dat al beweging
能交换真心就已过动
neng jiao huan zhen xin jiu yi guo dong
Veel eenzame nachten wil ik als bladeren drijven
许多孤独夜晚想落叶飘流
xu duo gu du ye wan xiang luo ye piao liu
Maar hij vindt altijd een manier om het hart weer te laten zingen
可他总有办法又唱心在指头
ke ta zong you ban fa you chang xin zai zhi tou
Zaden zullen ontkiemen, en dan zal je mij ontmoeten, woo
种子会发芽你就会遇见我,woo
zhong zi hui fa ya ni jiu hui yu jian wo, woo
Word wakker als de zonneschijn, op elke kruising
向阳光那样醒来吧,在每个路口
xiang yang guang na yang xing lai ba, zai mei ge lu kou
Op de weg, bij zonsopgang, dansend in de wind
在陆途在日出,在风里跳舞
zai lu tu zai ri chu, zai feng li tiao wu
Word wakker als de zonneschijn
向阳光那样醒来吧
xiang yang guang na yang xing lai ba
Als we samen zijn, is dat al beweging
我们在一起就已过动
wo men zai yi qi jiu yi guo dong
Ik droomde van een sneeuwachtige liefde
想情操做了个下雪的梦
xiang qing cao zuo le ge xia xue de meng
Ik wil vogels zien die door de donkere wolken vliegen
想飞鸟穿越过乌云中中
xiang fei niao chuan yue guo wu yun zhong zhong
Waar je ook heen gaat, ik hoop dat je gelukkig bent
不管去哪,希望你快乐
bu guan qu na, xi wang ni kuai le
Zelfs als de tijd voorbij glijdt als bloemblaadjes die vallen
就算时光经过像花瓣坠落
jiu suan shi guang jing guo xiang hua ban zhui luo
Zelfs als eenzame nachten willen als bladeren drijven
就算孤独夜晚想落叶飘流
jiu suan gu du ye wan xiang luo ye piao liu
De lente is mooi, in een mooie relatie, huil niet
春天好不在一美关系别哭泣
chun tian hao bu zai yi mei guan xi bie ku qi
Wacht op het moment van ontmoeting
等该与遇的时候
deng gai xiang yu de shi hou
Alle schoonheid keert terug naar de vingers, de winter is voorbij
所有的美好回到指头 过了冬
suo you de mei hao hui dao zhi tou guo le dong
Laten we verhalen uitwisselen.
来交换故事吧
lai jiao huan gu shi ba



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wang Yibo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: