Traducción generada automáticamente
De kleuren van de steden
Wannes Van De Velde
Die Farben der Städte
De kleuren van de steden
In den Farben der StädteIn de kleuren van de steden
fällt die Welt in ihre Form,valt de wereld in zijn plooi,
auf ihren Platz und auf ihre Füße,op zijn plaats en op zijn poten,
und sie zeigt sich mit dem Glanzen hij pronkt er met den tooi
von den strahlenden Tönenvan de schitterende tonen
aus dem ungezähmten Prisma,uit het prisma zonder toom
wo die Menschen wohnen könnenwaar 'a mensen kunnen wonen
in einem bunten Traum,in 'ne polychromen droom,
können wohnen in einem bunten Traum.kunnen wonen in 'ne polychromen droom.
Lass die Farben der StädteLaat de kleuren van de steden
uns zu einem Lachen verführen,ons verleiden tot 'ne lach,
und verhindern, dass wir verkümmernen beletten dat we kwijnen
in bedrückendem Verhalten,in bedenkelijk gedrag,
wie versteinert Pfeffersäcke'lijk versteende parvenukes
ohne Leben in ihrem Leib,zonder leven in hun lijf,
ohne Blumen an den Fensternzonder bloemen voor de ramen
ihres angesehenen Betriebs,van hun standingvol bedrijf,
für die Fenster ihres angesehenen Betriebs.voor de ramen van hun standingvol bedrijf.
Mit Acryl oder reiner Ölfarbe,Met acryl of zuiver olie,
mattem Pastell oder Aquarell;mat pastel of aquarel;
im Alltag, der jagt vorüber,in de jacht van alle dagen
gibt es Farben im Spiel,zijn er kleuren in het spel
die die Straßen maquillérendie de straten maquilleren
zu verführerischen Dämmen,tot verleidelijke dam's,
die sich selbst ausstellendie hun eigen etaleren
im Licht der Straßenbahnen,in de lichten van de trams,
ausstellen im Licht der Straßenbahnen.etaleren in de lichten van de trams.
Geh und schau, und stelle fest,Ga maar zien, en constateren
dass der Regenbogen verblasstdat de regenboog verbleekt
im mutigen Reflektierenin het moedig reflecteren
von der Farbe, die riecht,van de verf die ge riekt
auf den Türen und den Wändenop de deuren en de muren
von Café und Restaurant,van café en restaurant,
an Chinesen und Ligurenbij Chinezen en Liguren
in Shanghai und Avignon,in Shangai en Avignon,
an Chinesen in Shanghai und Avignon.bij Chinezen in Shangai en Avignon.
Es ist aus freiem Willen gekommen,'t Is uit vrije wil gekomen
dass ich die Stadt nicht mehr verlasse;dat 'k de stad niet meer verlaat;
bin ich in Gent, Madrid oder Rom,is 't in Gent, Madrid of Rome,
fühl ich mich am besten in einer Straße,'k voel me 't beste in een straat,
zwischen menschlichen Farben,tussen menselijke kleuren,
zwischen Kummer und Frohsinn,tussen kommer en jolijt,
und Dämonen, die mich ziehenen demonen die me sleuren
auf den Wegen der Zeit,langs de wegen van den tijd,
bis Worte und Gedankentotdat woorden en gedachten
unbarmherzig vergehenonverbiddelijk vergaan
und die Farben der Stadt nicht mehr existieren.en de kleuren van de stad niet meer bestaan.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wannes Van De Velde y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: