Traducción generada automáticamente
Bawadaak (Farewell)
Warda
Bawadaak (Adiós)
Bawadaak (Farewell)
Te despido, me despido del mundo junto a tiI bid you farewell, I bid the world farewell along with you
que me mató, tú que me hiriówho killed me, you who injured me.
He perdonado tu durezaI have forgiven your harshness.
Te despido sin decir adiósI bid you farewell without saying goodbye,
sin culpa y sin palabras que lastimanwithout blame and without words that injure.
¡Te lastimo!I injure you!
En nombre de la agonía, déjame rápidoIn the name of agony, leave me quickly.
Mi gran amor te protegerá en tu caminoMy great love will safeguard you on your way.
Que Dios vaya contigoGod go with you.
Te despidoI bid you farewell.
Dejo a un amante que se despidió antes de tiempoI leave a lover who bade you farewell before time.
Te despidoI bid you farewell.
Háblame... Estoy ansioso por escuchar de tiTalk to me... I am eager to hear from you;
Hace mucho tiempo que no te despidoit is a long time since I bid you farewell.
Te dejo con el deseo de tocar tu manoI leave you with a desire for the touch of your hand,
para un toque de despedidafor a farewell touch.
¡Qué miseria, te odio!What misery, I hate you!...
¡No! ¡Te amo!No! I love you!
¡Toda una vida se ha ido con el viento!A lifetime has gone with the wind!
Ayer se calentó con su compañíaYesterday was warmed with your companionship.
Yo soy tu viajeI am your journey;
Soy el perdón, independientemente de las heridasI am forgiveness, irrespective of the wounds.
Mi gran amor te protegerá en tu caminoMy great love will guard you on your way.
Que Dios vaya contigoGod go with you.
En esta misma noche te escribíOn this very night I wrote to you,
en este mi cumpleaños, una canción sólo para tion this my birthday, a song just for you,
para recordarle su citato remind you of your appointment.
Mi amor, las noches vienen para hacerte olvidarMy love, the nights come to make you forget;
Vienes a iluminar mi soledad con tu sonrisayou come to enlighten my loneliness with your smile.
Extraños y yo desearíamos que hubieras recordado la fecha y vinierasStrangers and I all wish you'd remembered the date and come,
pero parece que lo has olvidado?but it seems you have forgotten?
Todo el mundo se acordó, excepto tú, que olvidóEverybody remembered but you, who forgot.
Te haré oír tu canciónI will make you hear your song.
Un año feliz para ti, la persona felizA happy year to you, the happy person
sufriendo con mis lágrimas en la fiestasuffering with my tears at the feast.
Nunca he olvidado las fechas en mi soledadI have never in my loneliness, forgotten the dates.
¿Te gustó tu canción?Did you like your song?
Te despido con un amargo silencioI bid you farewell with a bitter silence.
No soy más que un invitado que pasó, sedientoI am but a guest who passed, thirsty
y bebí de tu amorand I drank from your love.
Qué generoso fuisteHow generous you were.
Te despidoI bid you farewell.
Mi nombre es pacienciaMy name is patience.
Estoy bajo una orden, mi amor está despierto para protegerte en tu caminoI am under an order, my love is awake to protect you on your way.
Que Dios vaya contigoGod go with you.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Warda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: