Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 29.620

Voluspá (Skaldic Version)

Wardruna

Letra

Significado

Voluspá (Skaldische Version)

Voluspá (Skaldic Version)

Hör, ich bitte alle heiligen WesenHljóðs bið ek allar helgar kindir
Die Großen und Kleinen, die Nachkommen HeimdallsMeiri ok minni mögu Heimdallar
Willst du, Valväter! Gut alte Geschichten erzählenViltu, at ek, Valföðr! Vel framtelja forn spjöll fíra
Die, die am Anfang der Menschen stehenþAu er fremst um man

Es war die Zeit, als Ymir lebteÁr var alda þar er Ýmir bygði
Es gab weder Sand noch Meer noch kühle WellenVara sandr né sær né svalar unnir
Die Erde fand sich nicht, noch der Himmel darüberJörð fannsk æva né upphiminn
Ein Abgrund war da, und kein Gras nirgendsGap var ginnunga, en gras hvergi

Die Sonne wird schwärzen, die Erde sinkt ins MeerSól tér sortna, sígr fold í mar
Die klaren Sterne verschwinden vom HimmelHverfa af himni heiðar stjörnur
Es tobt das Feuer und die UrgewaltGeisar eimi ok aldrnari
Ein hoher Kampf spielt sich am Himmel selbst abLeikr hár hiti við himin sjalfan

Brüder werden gegeneinander kämpfen und sich tötenBræðr munu berjask ok at bönum verðask
Schwestern werden die Blutsbande zerreißenMunu systrungar sifjum spilla

Der Weltenbaum Yggdrasil wird erbebenSkelfr Yggdrasils askr standandi
Ymir, der alte Baum, und der Riese wird losgelassenYmr it aldna tré, en jötunn losnar

Jetzt heult Garmr sehr vor GnipahellirGeyr nú Garmr mjök fyr Gnipahelli
Die Fesseln werden reißen und der Wolf wird rennenFestr mun slitna en freki renna

Viel weiß ich über die Weisheiten, ich sehe weiterFjölð veit ek fræða, fram sé ek lengra
Über die schrecklichen Schicksale der GötterUm ragna rök römm sigtíva

Sie sieht wieder aufsteigenSér hon upp koma öðru sinni
Die Erde aus dem Ozean, grün und blühendJörð ór ægi iðjagræna
Die Wasserfälle fallen, ein Adler fliegt darüberFalla forsar, flýgr örn yfir
Derjenige, der auf dem Berg die Fische fängtSá er á fjalli fiska veiðir

Sie sieht einen Saal stehen, schöner als die SonneSal sér hon standa sólu fegra
Mit Golddach auf GimléGulli þakðan á Gimléi
Dort werden die treuen Herren wohnenþAr skulu dyggvar dróttir byggja
Und in den Zeitaltern Freude genießenOk um aldrdaga ynðis njóta


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wardruna y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección