Traducción automática
Liehuva Liekinvarsi
Wärtzilä
Flammender Feuerstock
Liehuva Liekinvarsi
Da liegt ein toter Mann im Wald,Tuolla metsässä makaa kuollut mies,
so schreiend lief der Junge ins Dorf,näin huutaen poika juoksi kylään,
dort liegt ein toter Mann im Schnee,tuolla metsässä makaa lumeen kuollut mies,
und der tote Mann ist vielleicht bekannt.kuollut mies on tuttu kukaties.
Denn einer war ein flammender Feuerstock,Sillä yksi oli liehuva liekinvarsi,
und der andere war trockenes Holz,ja toinen oli kuivaa puuta,
aber ich war der, der ins Feuer starrte,mutta minä olin tulehen tuijottaja
für den es so unerträglich heiß wurde.jolle tuli niin tukalasti kuuma.
In der Nacht fiel Schnee ins Tal,Satoi yön jokilaaksossa lunta,
bedeckte das Blut mit einem weißen Mantel,peitti veren valkeaan vaippaan,
wach wurde ich mitten im Sommer,heräs keskeltä suvikunta rakkainpain,
Sommer brachte den Winter mit sich,rakkainpain toi talven tullessaan,
dann brannte die Sonne das Sommerland,silloin aurinko poltti suvenmaan,
ging eine Frau in ihrem Sommerkleid,kulki nainen kesäpaidassaan,
schritt ein junger Mann aus dem Wald auf seinen Weg,astui metsästä polullensa nuori mies
und der junge Mann versperrte den Weg mit seinem Blick.nuori mies tien sulki katseellaan.
Denn einer war ein flammender Feuerstock,Sillä yksi oli liehuva liekinvarsi,
und der andere war trockenes Holz,ja toinen oli kuivaa puuta,
aber ich war der, der ins Feuer starrte,mutta minä olin tulehen tuijottaja
für den es so unerträglich heiß wurde.jolle tuli niin tukalasti kuuma.
Ich wischte die Klinge meines blutigen MessersMinä verisen veitseni terän,
an deinem Sommerhemd aus Leinen ab,kesä paitasi pellavaan pyyhin,
wenn ein Mann nichts anderes kann, dann sticht er,jollei mies osaa muuta niin se puukottaa,
sticht er, kann nichts anderes.puukottaa, ei osaa muutakaan.
Denn einer war ein flammender Feuerstock,Sillä yksi oli liehuva liekinvarsi,
und der andere war trockenes Holz,ja toinen oli kuivaa puuta,
aber ich war der, der ins Feuer starrte,mutta minä olin tulehen tuijottaja
für den es so unerträglich heiß wurde.jolle tuli niin tukalasti kuuma.
Einer war ein flammender Feuerstock,Yksi oli liehuva liekinvarsi,
und der andere war trockenes Holz,ja toinen oli kuivaa puuta,
aber ich war der, der ins Feuer starrte,mutta minä olin tulehen tuijottaja
für den es so unerträglich heiß wurde.jolle tuli niin tukalasti kuuma.
Aber ich war der, der ins Feuer starrte,Mutta minä olin tulehen tuijottaja
für den es so unerträglich heiß wurde.jolle tuli niin tukalasti kuuma.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wärtzilä y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: