Transliteración y traducción generadas automáticamente

Otona Jelly Beans
Watanabe Mayu
Otona Jelly Beans
どようびのゆうえんちでdoyoubi no yuuenchi de
さいしょにのったのはsaisho ni notta no wa
こどものころにすきだったコーヒーカップkodomo no koro ni suki datta koohii kappu
はじめてのデートだからhajimete no deeto dakara
むきあうとはずかしくてmukiau to hazukashikute
よこにすわってハンドルぐるぐるまわしたyoko ni suwatte handoru guru guru mawashita
タイプじゃないとtaipu janai to
ずっといっていたのにzutto itte ita no ni
ふたりはいつのまにかfutari wa itsu no ma ni ka
おにあいのカップルみたいだねoniai no kappuru mitai da ne
ジェリービーンズjeriibiinzu
くちのなかいれたときkuchi no naka ireta toki
ふいにかおがちかづいてfui ni kao ga chikazuite
くちびるぬすまれたkuchibiru nusumareta
じゅうにびょうくらいはjuuni byou kurai wa
そのままうごけなくてsono mama ugokenakute
これがキスかkore ga kisu ka
これが恋かkore ga koi ka
うすめあけてみていたusume akete miteita
おとなたんじょうotona tanjou
めいぶつのジェットコースターmeibutsu no jettokoosutaa
きいろいひめいがおちるkiiroi himei ga ochiru
さっきいじょうドキドキはしたくないよsakki ijou dokidoki wa shitakunai yo
ゆうぐれのはまべとかでyuugure no hamabe to ka de
ファーストキスしたかったのにfaasuto kisu shitakatta no ni
おやこずれがこっちをみてるえんてんかoyakozure ga kocchi wo miteru entenka
それでもきっとsoredemo kitto
ぎゃくにそうぞうしいからgyaku ni souzoushii kara
きんちょうすることもなくkinchou suru koto mo naku
いつものわたしでいられてたねitsumo no watashi de iraretanda ne
ジェリービーンズjerribiinzu
ぐにゃぐにゃのかんしょくがgunyagunya no kanshoku ga
ことばにはできないほどkotoba ni wa dekinai hodo
あまくてせつなくてamakute setsunakute
なまあたたかかったよnama atatakakatta yo
やわらかなそのひみつyawaraka na sono himitsu
これはゆめかkore wa yume ka?
これはあいかkore wa ai ka?
あおいそらがまぶしいaoi sora ga mabushii
おとなたんじょうotona tanjou
ジェリービーンズjeriibiinzu
くちのなかいれたときkuchi no naka ireta toki
ふいにかおがちかづいてfui ni kao ga chikazuite
くちびるぬすまれたkuchibiru nusumareta
じゅうにびょうくらいはjuuni byou kurai wa
そのままうごけなくてsono mama ugokenakute
これがキスかkore ga kisu ka
これが恋かkore ga koi ka
うすめあけてみていたusume akete miteita
おとなたんじょうotona tanjou
Caramelos de Gelatina para Adultos
En el parque de diversiones del sábado
La primera vez que monté
Fue una taza de café que solía gustarme cuando era niño
Es nuestra primera cita
Cuando nos enfrentamos, me pongo nervioso
Me senté a tu lado y giré el volante del auto
Aunque dije que no era mi tipo
De alguna manera, sin darme cuenta
Nos parecemos a una pareja de caramelos
Caramelos de gelatina
Cuando lo puse en mi boca
De repente tu rostro se acercó
Y me robaste un beso
Por unos doce segundos
No pude moverme
¿Era esto un beso?
¿Era esto amor?
Estaba tratando de desentrañarlo
El nacimiento de un adulto
La famosa montaña rusa
Un grito amarillo cae
No quiero sentir más emoción de la necesaria
En la playa al atardecer
Quería un primer beso
Pero los padres están mirando hacia acá
Aun así, seguramente
Por el contrario, es tan imaginativo
Sin sentir nervios
Pude ser siempre yo misma
Caramelos de gelatina
La sensación de masticar
Era tan dulce y dolorosa
Que no podía expresarlo con palabras
¿Era esto un sueño?
¿Era esto amor?
El cielo azul es deslumbrante
El nacimiento de un adulto
Caramelos de gelatina
Cuando lo puse en mi boca
De repente tu rostro se acercó
Y me robaste un beso
Por unos doce segundos
No pude moverme
¿Era esto un beso?
¿Era esto amor?
Estaba tratando de desentrañarlo
El nacimiento de un adulto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Watanabe Mayu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: