Traducción generada automáticamente

Family In The Woods
Waterdeep
Familia en el Bosque
Family In The Woods
El hijastro del ingenieroThe stepson of the engineer
Que manejaba el tren en el que viajabasThat drove the train you rode
Vendió la compañía ferroviariaSold the railroad company
Y la deuda que debíasAnd the debt that you owed
Y ahora la nueva gerenciaAnd so now the new management
Viene a llamar a tu puertaComes a-knockin' at your door
Es pagar o ser desalojadoIt's pay up or eviction
Ya no hay misericordiaThere's no mercy anymore
COROCHORUS
Hey, heyHey, hey
¿Quién me recordará cuando me haya ido?Who will remember me when I'm gone?
No se trata de cuánto sabesIt ain't about how much you know
O cuánto tiempo has sido conocidoOr how long you been known
Se trata de si conoces a las personas a cargoIt's do you know the folks in charge
Y cuánto poseesAnd how much do you own
Son dólares y nudillos ensangrentadosIt's bucks and bloody knuckles
Son contratos cortados en aceroIt's contracts cut in steel
Son cláusulas afiladas y puntiagudasIt's clauses sharp and pointed
Y quién está detrás del volanteAnd who's behind the wheel
Así que cuéntame esa vieja historiaSo tell me that old story
De la familia en el bosqueOf the family in the woods
Mamá cocinaba los cangrejos de ríoMomma cooked the crawdad
Y Papá intercambiaba bienesAnd Daddy traded goods
Cuéntame cómo cuando su hijo murióTell me how when their boy died
Ellos gritaron, lloraron y rezaronThey yelled and cried and prayed
Cuéntame cómo en este mismo díaTell me how this very day
Hay flores en su tumbaThere's flowers on his grave



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Waterdeep y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: