Traducción generada automáticamente

To Have To Let Go
Nikki Webster
Tener que dejar ir
To Have To Let Go
Mirando hacia atrás en las fotografías del verano de ayerLooking back on yesterdays summer photographs
Imágenes de ti y yo juntosImages of you and I together
Nunca pensé que estaría haciendo planes extrañando tus besos en la arenaNever thought that I'd be making plans to miss your kisses on the sands
Debería haber sabido (debería haber sabido) pero cariño, nada dura para siempreShould have known (should have known) but baby nothing lasts forever
Es una lástima que nunca soñé que estábamos diciendo adiósIt's too bad I never dreamt that we were saying goodbye
Es tan triste, ahora me doy cuentaIt's so sad, now I realize
Tener y sostener y nunca separarse (pensé que era lo más difícil)To have and to hold and never to part (I thought it was the hardest thing)
Tener que dejar ir y recuperar mi corazón (es más difícil que todo)To have to let go and to take back my heart (it's harder than everything)
Me duele más de lo que jamás sabrásIt's hurting me more than you'll ever know
Tener y tener que dejar ir (pero simplemente tengo que dejarlo ir)To have and to have to let go (but I just gotta let it go)
Recordando los días de verano cuando todo lo que hacíamos era reírThinking back on summer days when all we did was laugh
De repente parece tan lejano (¿dónde se fue el tiempo, dónde se fue el tiempo?)Suddenly it seems so long ago (where did the time go, where did the time go)
Ahora no puedo creer que tú y yo pudiéramos desvanecernos en un solíamos serNow I can't believe that you and me could fade into a used to be
Solo un recuerdo (es solo un recuerdo) nunca pensé que tendría que decirlo asíJust a memory (it's just a memory) never thought I'd have to say so
Es una lástima que el amor fuera para siempre y ahora estamos diciendo adiósIt's too bad love was forever now we're saying goodbye
Es tan triste, ahora me doy cuentaIt's so sad, now I realize
Tener y sostener y nunca separarse (pensé que era lo más difícil)To have and to hold and never to part (I thought it was the hardest thing)
Tener que dejar ir y recuperar mi corazón (es más difícil que todo)To have to let go and to take back my heart (it's harder than everything)
Me duele más de lo que jamás sabrásIt's hurting me more than you'll ever know
Tener y tener que dejar ir (pero simplemente tengo que dejarlo ir)To have and to have to let go (but I just gotta let it go)
Es una lástima que el amor fuera para siempre y ahora estamos diciendo adiósIt's too bad love was forever now we're saying goodbye
Es tan triste, ahora me doy cuentaIt's so sad, now I realize
Tener y sostener y nunca separarse (pensé que era lo más difícil)To have and to hold and never to part (I thought it was the hardest thing)
Tener que dejar ir y recuperar mi corazón (es más difícil que todo)To have to let go and to take back my heart (it's harder than everything)
Me duele más de lo que jamás sabrásIt's hurting me more than you'll ever know
Tener y tener que dejar ir (pero simplemente tengo que dejarlo ir)To have and to have to let go (but I just gotta let it go)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nikki Webster y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: