Transliteración y traducción generadas automáticamente

サマータイムゴースト (Summer Time Ghost)
Wednesday Campanella
Fantasma del Verano
サマータイムゴースト (Summer Time Ghost)
Un espejismo que titila
揺らめいた蜃気楼
yurameita shinkirō
Calor radiante del asfalto y
アスファルトから輻射熱と
asufaruto kara fukushanetsu to
Una noche tropical pintada de un amor incierto
不確かな恋心に彩られた熱帯夜
futashika na koigokoro ni irodorareta nettaiya
Concreto desgastado, ductos cubiertos de aceite negro
剥がれ落ちたコンクリート黒い油にまみれたダクト
hagareochita konkuriito kuroi abura ni mamireta dakuto
Esta ciudad solía ser como un enorme laberinto
かつてこの街はまるで巨大な迷路だった
katsute kono machi wa marude kyodai na meiro datta
Un lugar nostálgico
なつかしい場所
natsukashii basho
33 grados bajo el sol de pleno verano, rebelde
33度の真夏の太陽反抗期
33 do no manatsu no taiyō hankōki
Un ventilador que gira 360 grados
360度まわれ扇風機
360 do maware senpūki
El hielo derritiéndose diluye el café helado
溶け出す氷が薄めるアイスコーヒー
tokedasu kōri ga usumeru aisu kōhī
Este verano me está quemando por completo
この夏に全部焦がされて
kono natsu ni zenbu kogasarete
¿Me dejaré llevar por los recuerdos y seré un modelo a seguir?
面影に流されて品行方正か
omokage ni nagasarete hinkōhōsei ka
Con este calor, parece que mis memorias se desvanecen
この熱に記憶から溶けてしまいそうだ
kono netsu ni kioku kara tokete shimai sō da
Aunque esta ciudad
この街が
kono machi ga
Se llene de nostalgia
なつかしさで満たしたって
natsukashisa de mitashitatte
No puedo dejarlo ir
全然割り切ってないって
zenzen warikitte nai tte
Las noches en las que no puedo dormir
寝付けない夜は
netsukeru nai yoru wa
Repetidamente, repitiendo
繰り返し 繰り返す
kurikaeshi kurikaesu
En este mundo también
この世界でも
kono sekai demo
Quiero que me hagan sentir como soy
私らしくあれって思わせて
watashi rashiku are tte omowasete
Tráeme un misterio que no se derrita como el helado en pleno verano
真夏でも解けないアイスのようなミステリーを持ってきて
manatsu demo tokenai aisu no yō na misuterī wo motte kite
Repetidamente, repitiendo
繰り返し 繰り返す
kurikaeshi kurikaesu
Hazme creer que esta temporada es solo el verano de este año
この季節も今年の夏だけと信じさせて
kono kisetsu mo kotoshi no natsu dake to shinjisasete
Un letrero de neón titilante
揺らめくネオンサイン
yurameku neon sain
Parece que me estoy enamorando en las noches sin sueño
眠れぬ夜に恋をしそうだ
nemurenu yoru ni koi wo shisō da
Ah
ああ
aa
Pasado y futuro se cruzan
交差する過去と未来と
kōsasu suru kako to mirai to
Un fenómeno de bomba de calor que se repite
繰り返すヒートポンプ現象
kurikaesu hītoponpu genshō
Quizás esta ciudad ya debería haber sido un ruina hace tiempo
多分この街はとっくの昔に廃墟になったほうがよかったんだろう
tabun kono machi wa tokkuno mukashi ni haikyo ni natta hō ga yokatta ndarou
33 grados en pleno verano, temporada alta del aire acondicionado
33度の真夏でクーラー繁忙期
33 do no manatsu de kūrā hanbōki
La unidad exterior del balcón funcionando a toda máquina
フル回転するベランダの室外機
furu kaiten suru beranda no shitsugai ki
33 tazas de raspado
33杯食べれるかき氷
33 bai tabereru kakigōri
Este verano se está quemando por completo
この夏に全部焦がされていく
kono natsu ni zenbu kogasarete iku
Soy un fantasma del verano relacionado con el tiempo estival
サマータイムにまつわる真夏の亡霊さ
samātai mu ni matsuwaru manatsu no bōrei sa
Con este calor, parece que mis memorias se desvanecen
この熱に記憶から溶けてしまいそうだ
kono netsu ni kioku kara tokete shimai sō da
Aunque esta ciudad
この街が
kono machi ga
Se llene de nostalgia
なつかしさで満たしたって
natsukashisa de mitashitatte
No puedo dejarlo ir
全然割り切ってないって
zenzen warikitte nai tte
Las noches en las que no puedo dormir
寝付けない夜は
netsukeru nai yoru wa
Repetidamente, repitiendo
繰り返し 繰り返す
kurikaeshi kurikaesu
En este mundo también
この世界でも
kono sekai demo
Quiero que me hagan sentir como soy
私らしくあれって思わせて
watashi rashiku are tte omowasete
Tráeme un misterio que no se derrita como el helado en pleno verano
真夏でも解けないアイスのようなミステリーを持ってきて
manatsu demo tokenai aisu no yō na misuterī wo motte kite
Repetidamente, repitiendo
繰り返し 繰り返す
kurikaeshi kurikaesu
Hazme creer que esta temporada es solo el verano de este año
この季節も今年の夏だけと信じさせて
kono kisetsu mo kotoshi no natsu dake to shinjisasete
Un letrero de neón titilante
揺らめくネオンサイン
yurameku neon sain
Parece que me estoy enamorando en las noches sin sueño
眠れぬ夜に恋をしそうだ
nemurenu yoru ni koi wo shisō da
Ah
ああ
aa



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wednesday Campanella y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: