Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 23

Sternlose Wege

Weidenbaum

Letra

Caminos sin estrellas

Sternlose Wege

Nada permanecerá, todo desaparecerá,Nichts wird mehr stehen, alles wird vergehen,
En círculos girará, el viento lo dispersará.Im Kreise sich drehen, der Wind wird´s verwehen.
Nada ha quedado, toda esperanza ha sido expulsada,Nichts ist geblieben, alle Hoffnung vertrieben,
Sumergido en la oscuridad, ya no hay nada que amar.Ins Dunkel gestiegen, nichts mehr zu lieben.
Convertido en una sombra, privado de la luz,Zu einem Schatten verkommen, dem Lichte verwehrt,
Mentiras inventadas, convertidas en muerte.Lügen ersonnen, zum Tode bekehrt.

Rendido al viejo sauce,Der alten Weide ergeben,
En mi última horaIn meiner letzten Stund‘
Quiero fundirme en él,Will mich in ihr verweben
Ningún grito saldrá de mi boca.Kein Schrei aus meinem Mund.
Me desvaneceré en la red eterna,Vergeh´ ins ewige Netz,
De la que una vez nací,Aus dem ich einst geboren,
Regresaré a casa,Kehre wieder heim,
Estuve perdido por tanto tiempo.Ich war so lang verloren.

Suavemente me atrae hacia abajoSanft zieht sie mich hinab
Y sus raíces se extienden profundamenteUnd ihre Wurzeln ragen tief
Así que finalmente regreso a casa,So kehre ich letztlich heim,
Yo, que una vez me perdí.Ich, der mich einst verlief.

Caminos sin estrellas en tierras extrañasSternlose Wege in fremde Ferne
Llenos de todo, excepto calor.Erfüllt mit allem, außer Wärme.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Weidenbaum y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección