Transliteración y traducción generadas automáticamente
No Reason
Weiss Kreuz
Sin Razón
No Reason
Brillando misteriosamente como la luna, me pregunto
あやしくかがやいたつきようにといかける
Ayashiku kagayaita tsuki yoni toikakeru
¿Hasta dónde es la oscuridad? ¿Cuándo es ahora?
どこまでやみなのかいつまでいまなのか
dokomade yami na no ka itsuma de ima na no ka
Hablando con el viento que se fue lejos
とおくさったかぜにかたる
Tooku satta kaze ni kataru
La gente sin saber nada
ひとはわけもしらずに
hito wa wakemo shirazuni
Las palabras luchan entre sí
ことばはすべてたたくまう
Kotoba wa subete tatakumau
Arrastradas hacia la oscuridad sagrada
せいなるやみひきこまれて
seinaru yami hiki komarete
Incluso las estrellas se esconden detrás de sus rostros
ほしさえかおをあおざめて
hoshisae kao wo aozamete
Dejarán de brillar
ひかることをやめてしまう
hikaru koto wo yamete shimau
Solo las palabras que recibí
むかしのともだちに
Mukashi no tomodachi ni
De un amigo de antaño
もらったことばだけ
moratta kotoba dake
Brillan débilmente
ちいさくかがやいて
chiisaku kagayaite
Se convierten en polvo cósmico
うちゅうのちりになる
uchuu no chirininaru
Llevando el viento hacia lo lejano
はるかかなたかぜをつれて
Haruka kanata kaze wo tsurete
Nadie sabe nada
だれもわけもちらずに
daremo wakemo chirazuni
Los recuerdos de un amor perdido
まよったあいのおもいでが
Mayotta ai no omoide ga
Son tan tristes que atraviesan el cielo
かなしいほどそらをかける
kanashii hodo sora wo kakeru
Las espinas perforarán tu corazón
まらいはきみのむねをさき
marai wa kimi no mune wo saki
Incluso romperán tu sonrisa
ほほえみさえこわすだろう
hohoemi sae kowasu darou
Hablando con el viento que se fue lejos
とおくさったかぜにかたる
Tooku satta kaze ni kataru
La gente sin saber nada
ひとはわけもしらずに
hito wa wakemo shirazuni
Las palabras luchan entre sí
ことばはすべてたたくまう
Kotoba wa subete tatakumau
Arrastradas hacia la oscuridad sagrada
せいなるやみひきこまれて
seinaru yami hiki komarete
Incluso las estrellas se esconden detrás de sus rostros
ほしさえかおをあおざめて
hoshisae kao wo aozamete
Seguramente dejarán de brillar
ひかることをやめるだろう
hikaru koto wo yameru darou
Los recuerdos de un amor perdido
まよったあいのおもいでが
Mayotta ai no omoide ga
Son tan tristes que atraviesan el cielo
かなしいほどそらをかける
kanashii hodo sora wo kakeru
Las espinas perforarán tu corazón
まらいはきみのむねをさき
marai wa kimi no mune wo saki
Incluso romperán tu sonrisa
ほほえみさえこわすだろう
hohoemi sae kowasu darou



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Weiss Kreuz y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: