Traducción automática

Eu Não Consigo Mais
Wélerson Recalcatti
Ya No Puedo Más
Eu Não Consigo Mais
Jugaste con mis sentimientosVocê brincou com os meus sentimentos
Te di mi corazón, no lo valorasteEu te dei meu coração, você não valorizou
Ahora, ¿cómo voy a olvidar esos momentos?Agora como vou esquecer aqueles momentos
¿Cómo voy a borrar lo que vivimos?Como vou apagar o que a gente passou
Ya no puedo más ir al lago al que íbamosEu não consigo mais ir no lago que a gente ía
No puedo más mirar la estantería vacíaNão consigo mais olhar pra estante vazia
Ya no puedo más ir a esa discotecaEu não consigo mais ir naquela danceteria
No puedo más ver nuestra fotografíaNão consigo mais olhar nossa fotografia
Hoy encontré un retrato de nosotrosHoje eu encontrei um retrato da gente
En un baúl guardado aquí en el sótanoNum baú guardado aqui no porão
Fue ahí que dejé caer de repenteFoi aí que eu deixei cair derepente
Una lágrima que rodó por el sueloUma lágrima que rolou no chão
Aún siento aquí tu aromaEu ainda sinto aqui o teu cheiro
Parece impregnado en mi colchónParece impregnado no meu colchão
La marca de labial en la almohadaA marca de batom no travesseiro
Que aunque lave, no se va, noQue mesmo lavando, ela não sai não
Ya no puedo más ir al lago al que íbamosEu não consigo mais ir no lago que a gente ía
No puedo más mirar la estantería vacíaNão consigo mais olhar pra estante vazia
Ya no puedo más ir a esa discotecaEu não consigo mais ir naquela danceteria
No puedo más ver nuestra fotografíaNão consigo mais olhar nossa fotografia
Qué triste es ser engañadoComo é triste ser iludido
Por alguien que solo quiso usarmePor alguém quesó quis usar você
Pensé que estaríamos unidosEu achei que a gente estaria unido
Pero esa unión no va a sucederMas essa união não vai acontecer
Ahora aquí solo, mi pecho lloraAgora aqui sozinho o meu peito chora
El corazón se parte, no puedo olvidarO coração se parte, não posso esquecer
Aquel día en que te fuisteAquele dia que você foi embora
Mi corazón comenzó a dolerO meu coração começou doer
Estaba lloviendo, una lluvia heladaEstava chovendo, uma chuva gelada
Yo en mi casa, observándoteEu na minha casa, a te observar
Tú partiendo, bajando las escalerasVocê partindo, descendo a escada
Diciéndome que no volverías másDizendo pra mim que não ía mais voltar
Ya no puedo más ir al lago al que íbamosEu não consigo mais ir no lago que a gente ía
No puedo más mirar la estantería vacíaNão consigo mais olhar pra estante vazia
Ya no puedo más ir a esa discotecaEu não consigo mais ir naquela danceteria
No puedo más ver nuestra fotografíaNão consigo mais olhar nossa fotografia
Tus palabras eran tan fríasAs suas palavras eram tão frias
Nunca demostrabas nadaVocê nunca demonstrava nada
Pero aún es difícil dormir con esta agoníaMas ainda tá difícil dormir com essa agonia
Sin ti a mi lado, la madrugada es tristeSem você do lado, é triste a madrugada
Deseo que seas muy felizEu desejo que você seja muito feliz
Que tus sueños se hagan realidadQue tenha os seus sonhos realizados
En esto del amor, soy solo un aprendizNesse papo de amor eu sou só um aprendiz
Quién sabe, algún día me gradúeQuem sabe um dia eu seja formado
Ya no puedo más ir al lago al que íbamosEu não consigo mais ir no lago que a gente ía
No puedo más mirar la estantería vacíaNão consigo mais olhar pra estante vazia
Ya no puedo más ir a esa discotecaEu não consigo mais ir naquela danceteria
No puedo más ver nuestra fotografíaNão consigo mais olhar nossa fotografia



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wélerson Recalcatti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: