Traducción generada automáticamente

João e Deus
Wélerson Recalcatti
João y Dios
João e Deus
Allá donde yo vivíaLá onde eu morava
Era un lugar tan buenoEra um lugar tão bom
Los niños jugabanAs crianças brincavam
Los jóvenes escuchaban un sonidoOs jovens ouviam um som
Allí había un niñoLá havia um menino
Pequeño soñadorPequeno sonhador
Era tan delgaditoEle era tão franzino
Pero tenía un gran valorMas tinha um grande valor
João era un niño devotoJoão era um menino devoto
De Jesucristo nuestro SeñorDe Jesus Cristo nosso senhor
Siempre les decía a sus amigosDizia sempre aos seus amigos
Quien cree en Dios no siente dolorQuem acredita em Deus não sente dor
Pero sus amigos se burlaban de élMas seus amigos zombavam da sua cara
Decían que no sabía nadaDiziam que ele não sabia de nada
Si Jesucristo fuera poderosoSe Jesus Cristo fosse poderoso
No habría tantas personas maltratadasNão haveriam tantas pessoas maltratadas
Pero João nunca se preocupóMas João nunca ligou
Porque conocía el poder divinoPois conhecia o poder divino
Fue lo que su madre le enseñóFoi o que sua mãe ensinou
Desde que era solo un niñoDesde quando era só um menino
Cierto día sus amigos decidieronCerto dia seus amigos resolveram
Una broma hacerle a élUma com ele aprontar
Una competencia de quién tenía más fuerzaUma disputa de quem tinha mais força
Fueron a organizarForam organizar
Uno de los chicos tomó una tablaUm dos meninos pegou uma tábua
De madera muy gruesaDe madeira muito grossa
Y dijeron que quien la rompieraE disseram que quem a quebrasse
Ganaría esa apuestaGanharia aquela aposta
Entonces uno de ellos fue a llamar a JoãoEntão um deles foi chamar João
Si realmente crees en JesucristoSe você crê mesmo em Jesus Cristo
No rechaces estoNão recuse isto
Pide que te dé fuerzas en las manosPessa que dê forças em suas mãos
Entonces pusieron un fierroEntão colocaram um ferro
Detrás de esa maderaAtrás daquela madeira
Querían sorprender a JoãoQueriam surpreender João
Hacerle una bromaFazer uma brincadeira
Pero pronto llegó JoãoMas logo João chegou
Alguien dijo, puede comenzarAlguém falou, pode começar
Él entonces se preparóEle Então se preparou
Pidió a Jesús que lo ayudaraPediu pra Jesus que o fosse ajudar
Y en solo un puñetazoE em apenas um soco
La madera se rompióA madeira se quebrou
El fierro se partió en dosO ferro partiu no meio
Nadie lo podía creerNinguém acreditou
Sus amigos asombradosOs seus amigos espantados
Se arrodillaron en el sueloSe ajoelharam no chão
Todos incrédulosTodos desacreditados
Pidieron disculpas a JoãoPediram desculpas a João
Él sonriendo les dijo a sus amigosEle sorrindo disse aos seus amigos
Quien tiene a Jesús a su ladoQuem tem Jesus do lado
No es engañadoNão é enganado
Ni corre ningún peligroNem corre nenhum perigo
Desde ese díaDesde aquele dia
Nadie más se atrevióNinguém mais se atreveu
A dudar que Dios existíaA duvidar que Deus existia
Y querer ser ateoE querer ser ateu



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wélerson Recalcatti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: