Traducción generada automáticamente

Rodeio No Céu
Wélerson Recalcatti
Rodeo en el Cielo
Rodeio No Céu
Bajo el mar de estrellas, encuentro mi hogarSob o mar de estrelas, eu encontro meu lar
Donde el ganado brama, el caballo va a saltarOnde o gado bérra, o cavalo vai pular
Con camisa a cuadros y el sombrero en la manoDe camisa xadrez e com o chapéu na mão
Voy a montar, sin miedo a caer al sueloEu vou montar, sem medo de cair no chão
En el lomo del toro, yo era poetaNo lombo do boi, eu era poeta
Escribiendo la vida, sosteniendo la sogaEscrevendo a vida, segurando a corda
Mantenerme firme, era mi metaSe manter firme, era minha meta
Voy a dormir, cuando la gente despiertaEu vou dormir, quando o povo acorda
Fui vaquero, fui cowboyEu fui cowboy, eu fui vaqueiro
No me quitaba el lazo de la manoNão tirava o laço do mão
Recorrí este mundo enteroRodei por esse mundo inteiro
Ganando la vida como peónGanhando a vida como peão
El toro más rebeldeO boi mais bandido
Ya lo doméEu já domei
Whiskey con hieloWiskey com gelo
Siempre toméEu sempre tomei
Y a la más bonitaE a prenda mais bonita
Ya la namoréEu já namorei
El rodeo vivía en mi corazónO rodeio vivia no meu coração
Lazar el ganado era mi pasiónLaçar o gado era minha paixão
Era libertad, motivaciónEra liberdade, motivação
Con el lomo ardiente en el calor del sertónCom o lombo ardido no calor do sertão
Vivía en la noche, esperando el amanecerEu vivia na noite, esperando amanhecer
El lado bueno de la vida, pude conocerO lado bom da vida, eu pude conhecer
Fui el rey del mundo, el berrante anunciabaEu fui o rei do mundo, berrante anunciava
Las hazañas que el pueblo admirabaAs minhas façanhas o povo admirava
Fui vaquero, fui cowboyEu fui cowboy, eu fui vaqueiro
No me quitaba el lazo de la manoNão tirava o laço do mão
Recorrí este mundo enteroRodei por esse mundo inteiro
Ganando la vida como peónGanhando a vida como peão
El toro más rebeldeO boi mais bandido
Ya lo doméEu já domei
Whiskey con hieloWiskey com gelo
Siempre toméEu sempre tomei
Y a la más bonitaE a prenda mais bonita
Ya la namoréEu já namorei
Pero un día el toro resbalóMas um dia o boi escorregou
Caí de encima, él se enojóEu caí de cima, ele se zangou
Y en la punta del cuernoE na ponta do chifre
Él se vengóEle se vingou
Después de aquel díaDepois daquele dia
El berrante no sonóO berrante não tocou
Mi poesíaA minha poesia
Se silencióSe silenciou
Y el cowboy vaqueroE o cowboy vaqueiro
Este mundo dejóEsse mundo deixou
El mundo enteroO mundo inteiro
No lo creyóNão acreditou
Quedó el lazo, también el sombreroFicou o laço, também o chapéu
Quedó la espuela y los pantalones de cueroFicou a espora e a calça de couro
Ahora habrá rodeo en el cieloAgora vai ter rodeio no céu
Fui elegido para montar en el toroEu fui escalado pra montar no touro
Fui vaquero, fui cowboyEu fui cowboy, eu fui vaqueiro
No me quitaba el lazo de la manoNão tirava o laço do mão
Recorrí este mundo enteroRodei por esse mundo inteiro
Ganando la vida como peónGanhando a vida como peão
El toro más rebeldeO boi mais bandido
Ya lo doméEu já domei
Whiskey con hieloWiskey com gelo
Siempre toméEu sempre tomei
Y a la más bonitaE a prenda mais bonita
Ya la namoréEu já namorei



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wélerson Recalcatti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: