Traducción generada automáticamente

When The Sky Forgot The Sun
Wélerson Recalcatti
Cuando El Cielo Olvidó El Sol
When The Sky Forgot The Sun
Era solo otro día en el paraísoIt was just another day in paradise
El sol brillaba en el cielo tan amplioThe Sun was blazing in the sky so wide
Las flores florecían en colores brillantesThe flowers bloomed in colors bright
Y las bestias corrían libres por doquierAnd beasts ran free on every side
El hombre miraba asombrado toda la creaciónMan gazed in awe at all creation
Y se preguntaba cómo Dios lo hizo todoAnd wondered how God made it whole
Con amor sagrado y admiraciónWith sacred love and admiration
La vida latía fuerte en cada almaLife beat strong in every soul
Ningún corazón había sido desgarrado o torcidoNo heart had yet been torn or twisted
No había rabia ni odio por ningún ladoNo rage or hatred could be found
Solo el amor había sido convocadoOnly love had been enlisted
Y la alegría y la paz estaban por todas partesAnd joy and peace were all around
Pero a través del ojo del mal, agudo y astutoBut through the eye of evil, sharp and sly
Un susurro maligno agitó el aireA wicked whisper stirred the air
La serpiente se deslizó, acercándoseThe serpent slithered, creeping by
Hacia la mujer que estaba allíToward the woman standing there
Come, susurró con voz tan dulceEat, she hissed with voice so sweet
Devora esta fruta, tan rica, divinaDevour this fruit, so rich, divine
Un regalo sagrado, un manjar con semillasA sacred gift, a seeded treat
De la vid más audaz y brillante del EdénFrom Eden's boldest, brightest vine
Y fue entonces cuando el cielo olvidó el solAnd that's when the sky forgot the Sun
La oscuridad se derramó donde la luz había corridoDarkness poured where light had run
La decepción floreció en la tierra del jardínDeception bloomed in garden soil
Los cielos maldijeron, comenzaron su laborThe heavens cursed, began their toil
Las huellas del Diablo quemaron la arenaThe Devil's footprints scorched the sand
De desiertos vastos y ardientes rojosOf deserts vast and burning red
Donde el hombre estaba condenado a vagar por la tierraWhere man was doomed to roam the land
En busca de agua, esperanza y panIn search of water, hope, and bread
Cuando las sombras tragaron toda luzWhen shadows swallowed every light
Y el mal se levantó para reclamar el díaAnd evil rose to claim the day
Desafiando el poder sagrado del CieloDefying Heaven's holy might
Y arrastrando al hombre hacia la decadenciaAnd dragging man into decay
Come, susurró con voz tan dulceEat, she hissed with voice so sweet
Devora esta fruta, tan rica, divinaDevour this fruit, so rich, divine
Un regalo sagrado, un manjar con semillasA sacred gift, a seeded treat
De la vid más audaz y brillante del EdénFrom Eden's boldest, brightest vine
Y fue entonces cuando el cielo olvidó el solAnd that's when the sky forgot the Sun
La oscuridad se derramó donde la luz había corridoDarkness poured where light had run
La decepción floreció en la tierra del jardínDeception bloomed in garden soil
Los cielos maldijeron, comenzaron su laborThe heavens cursed, began their toil



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wélerson Recalcatti y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: