Traducción generada automáticamente

Idol - Oshi no Ko (versão em português)
Well Silva
Idole - Oshi no Ko (version française)
Idol - Oshi no Ko (versão em português)
Envahissant les médias avec un sourire uniqueInvadindo a mídia com um sorriso sem igual
Dévoilant les mystères que tu as tenté de cacherDesvendando os mistérios que tentou guardar
Même de loin, ton sourire peut me manipulerMesmo longe, teu sorriso pode me manipular
Parfaite est la mascarade qui va nous révélerPerfeita é a farsa que vai nos mostrar
Un être génial, idole des cieuxUm ser genial, ídolo dos céus
As-tu déjà déjeuné ?Você já almoçou?
Quel livre as-tu lu ?Que livro acompanhou?
Si tu vas t'amuser, dis-moi où tu vas aller ?Se for se divertir, dirá pra onde vai seguir?
Ma faim n'est pas partieMinha fome não se foi
Pourquoi m'as-tu demandé ?Por que me perguntou?
Les questions s'accumulentAs perguntas se acumulam
Alors que je fuisEnquanto estou a fugir
Alors je brille comme le SoleilEntão estou brilhando como o Sol
Des secrets vont tomber, je vais sentir le goûtSegredos vão cair, vou sentir como é o sabor
Ça ne va pas, pas, pasIsso não vai, vai, vai
Ça ne va pas, pas, pasIsto não vai, vai, vai
De quoi vas-tu aimer ?Do que irá gostar?
Qui aimer ?Quem amar?
Il faut répondreTem que responder
Si tu aimes quelqu'un, donne-lui ton cœurSe gostar de alguém, entregue o coração
Peut-être que je ne sais plus aimerPode ser que talvez eu não saiba mais amar
Vas-tu mentir ou me dire la vérité ?Vai mentir ou a verdade me contar?
Les mots ne sont pour moi que des armes à utiliserAs palavras são pra mim somente armas para usar
Je te ferai tomber amoureuxFarei você se apaixonar
Tu voleras l'attention de nous tousVai roubar de todos nós a atenção
Tu es parfait, l'idole suprêmeVocê é perfeito, o ídolo supremo
Jamais, il n'existera plusNunca mais, jamais vai existir
Quelqu'un d'autre brillant comme toiOutro alguém brilhando como você
Ton sourire m'a encore fait perdreO teu sorriso fez de novo eu me perder
Captif de sentiments qui n'ont aucune valeurCativo sentimentos que não têm valor algum
Je perçois dans ton regard, dans tout ce que tu disPercebo em seu olhar, em tudo que fala
Ton amour est faux, mais je vais me leurrerTeu amor é falso, mas vou me enganar
Oui, oui, elle est une fille spécialeSim, sim, ela é uma garota especial
Depuis sa naissance, un prodige sans égalDesde o nascimento, um prodígio sem igual
Nous sommes des figurants dans l'histoire, mais c'est un débutSomos figurantes na história, mas é um começo
Pour tout dans ma vie, je te remerciePor tudo em minha vida eu te agradeço
Je veux plus, l'odeur m'attireEu quero mais, o cheiro me atrai
Je ne vais pas mentir, je t'envie tropNão vou mentir, te invejo demais
Regarde en arrière, pendant que ton sang s'écouleOlhe pra trás, enquanto seu sangue se esvai
Je ne te pardonnerai jamaisNão vou te perdoar jamais
Mentir ne laissera pas tes péchés en paixMentir já não vai deixar seus pecados em paz
Je ne peux plus me pardonnerNão posso me perdoar mais
Sans toi, il n'y a pas de lendemainSem você não há depois
Dans ton singulier, il n'y a pas de plurielsNo teu singular não existem plurais
Tout le monde va croire et adorerTodos vão acreditar e adorar
Je suis devenu plus fort, une idole invincibleMe tornei mais forte, um ídolo invencível
Sans faiblesses, rien ne me distraitSem fraquezas, nada me distrai
Je continuerai à briller, attirant la lumièreSeguirei brilhando, atraindo a luz
Ils ne vont pas remarquerNão irão perceber
Ils ne verront jamais ce qui est réelNunca vão conseguir ver o que é real
Ils auront ce qu'ils désirentTerão o que desejam
Quelque chose de spécial, personne ne l'échangeraitAlgo especial, ninguém o trocaria
La vérité est dans mon amourA verdade está no meu amor
J'enflamme les médias avec un sourire accueillantIncendeio a mídia com um sorriso acolhedor
Je cache des secrets pour ne pas te faire de malEscondo segredos para não lhe causar dor
Je t'aime, une mascarade pour avancerEu amo você, uma farsa para impulsionar
Cet amour est tout ce que j'ai à te donnerEsse amor é tudo que eu tenho pra te dar
La sueur est aussi belle que l'eauO suor também é belo como água
Dans tes yeux, il y a des rubis avec du sang autourEm seus olhos há rubis com sangue em volta
Chanter et danser, je me sens comme MarieCantar e dançar, eu me sinto como a Maria
Oui, le mensonge est l'amour que je peux donnerSim, a mentira é o amor que posso dar
Quelqu'un pourra-t-il m'aimer pour ce que je suis ?Poderá alguém me amar pelo que sou?
Ou est-ce que je ne mérite pas l'amour ?Ou será que de amor eu não sou merecedor?
Le jour viendra où ce sera réelVai chegar o dia em que será real
J'ai menti, mais à la fin, ça s'est réaliséEu menti, mas no fim se realizou
Crois-moiAcredite em mim
Un jour, tout ce que j'ai rêvé sera à moiUm dia, tudo o que sonhei irá ser meu
Je suis une idole en quête de succèsSou um ídolo em busca do sucesso
Un par un, de tout mon cœurUm por um, de todo o coração
Je veux aimer tout le monde sans hésiterQuero amar a todos sem hesitar
Alors, mentir n'a pas été en vainEntão, mentir não foi em vão
Je veux croire que chaque sentiment que j'ai feint est réelEu quero acreditar que cada sentimento que fingi é real
Je dois confesser, tout ce que je ressensPreciso confessar, tudo o que sinto
Pour à la fin partir sans douleurPara no fim partir sem a dor
Ah, j'ai réussi à montrerAh, consegui mostrar
Je ne mens pas en disant : Je t'aime.Não minto ao falar quando digo: Eu amo você



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Well Silva y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: