Transliteración y traducción generadas automáticamente
Osmanthus
whaledontsleep
Osmanthus
Osmanthus
Ahora que lo pienso, la respuesta
今になって答え合わせ
ima ni natte kotae awase
no importa tanto, la verdad
そんなのどうでも良くて
sonna no dou demo yokute
las olas de la tristeza vienen y van
憂いの波は寄せては返す
urei no nami wa yosete wa kaesu
Recogiendo colillas que caen
落ちてた吸殻はいて
ochiteta kyuu kaku wa ite
junto a los recuerdos que se arrastran en el suelo
地面に這った記憶を拾い集めてる
jimen ni haitta kioku wo hiroi atsumeteru
unas galletas insípidas en la lavandería
味のないクッキーコインランドリー
aji no nai kukkii koin randorii
una hamburguesa que parece de broma
バカみたいなハンバーガー
baka mitaina hanbaagaa
un tubo de escape lleno de garabatos
落書きだらけの排気管
rakugaki darake no haikikan
me duele el pecho, adiós
胸が苦しい さよなら
mune ga kurushii sayonara
La mano que agarra el pasamanos
つり革を握ってるあなたの手は
tsurikawa wo nigitte iru anata no te wa
ha olvidado el calor
温もりを忘れた
nukumori wo wasureta
No me dejes atrás en el atardecer, el disco gira de aquel día
夕暮れに置いてかないでレコードが回るあの日を
yuugure ni oite kanai de rekoodo ga mawaru ano hi wo
el cielo se movía, una vida feliz también
空は揺らいだ幸せな生活も
sora wa yuranda shiawase na seikatsu mo
el aroma del osmanthus, yo también, así como estoy, otra vez
金木犀の匂いも私もこのままもう一回
kinmokusei no nioi mo watashi mo kono mama mou ikkai
adiós
さよなら
sayonara
En la esquina de la ventana apretada, un espacio translúcido
窮屈な窓辺の端に空いた半透明
kyuukutsu na madobe no hashi ni aita hantoumei
alguien lejano me ilumina
遠い誰かが私を照らしてる
toi dareka ga watashi wo terashiteru
qué haré con este agujero que no se llena
埋まんない穴どうしよう
man'nai ana dou shiyou
el paso a nivel lloraba hoy también
なんて踏切は今日も泣いてた
nante fumikiru wa kyou mo naiteta
así me sentí
そんな気がした
sonna ki ga shita
No me dejes atrás en el atardecer, el disco gira de aquel día
夕暮れに置いてかないでレコードが回るあの日を
yuugure ni oite kanai de rekoodo ga mawaru ano hi wo
el cielo se movía, una vida feliz también
空は揺らいだ幸せな生活も
sora wa yuranda shiawase na seikatsu mo
el aroma del osmanthus, yo también, así como estoy
金木犀の匂いも私もこのまま
kinmokusei no nioi mo watashi mo kono mama
una vez más, adiós
もういっか さよなら
mou ikkai sayonara



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de whaledontsleep y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: