Traducción generada automáticamente

Take Me To The Summertime
Whigfield
Emmène-moi en été
Take Me To The Summertime
Emmène-moi, emmène-moi, emmène-moi en étéTake me to, take me to, take me to the summertime
Emmène-moi, emmène-moi, emmène-moi en étéTake me to, take me to, take me to the summertime
Ne dis pas que c'est un rêve, que c'est notre destinDon't say it's a dream, that we're fate
Ça doit être réelThis has got to be real
Je ne veux pas me réveiller et te voir t'en allerI don't want to wake and find you've gone away
Dis que tu aimes être ici et que tu tiens à moi (que tu tiens à moi)Say you like to be here and you care (and you care)
J'aime t'avoir près de moiI like having you near
Parce que tu es là si j'ai besoin de ton amourCos you're there if I need your love
Je te crois quand tu me disI believe you when you tell me
Qu'il n'y a personne d'autre que moiThat there is no one else but me
Et je sais que tu ne me tromperas pasAnd I know you won't deceive me
Alors emmène-moi en étéSo take me to the summertime
Je te crois quand tu me prends dans tes brasI believe you when you hold me
Qu'il n'y a personne d'autre que tu rêvesThat there is no one else you dream
Et je sais que tu ne me tromperas pasAnd I know you won't deceive me
Alors emmène-moi en étéSo take me to the summertime
Emmène-moi, emmène-moi, emmène-moi en étéTake me to, take me to, take me to the summertime
Ne dis pas que c'est un rêve, qu'on y est (qu'on y est)Don't say it's a dream, that we're there (that we're there)
Parce que ce que je ressensCos the way that I feel
Mes émotions disent que tu es plus qu'une amieMy emotions say you're more than just a friend
Emmène-moi en étéTake Me To The Summertime Lyrics
Quand l'été est là et que tu tiens à moi (à moi)When the summer is here and you care (care)
Alors tu ne disparaîtras pasThen you'll not dissapear
Et tu m'aimeras sous le soleil et le sableAnd you'll love me in the sun and sand
Je te crois quand tu me disI believe you when you tell me
Qu'il n'y a personne d'autre que moiThat there is no one else but me
Et je sais que tu ne me tromperas pasAnd I know you won't deceive me
Alors emmène-moi en étéSo take me to the summertime
Je te crois quand tu me prends dans tes brasI believe you when you hold me
Qu'il n'y a personne d'autre que tu rêvesThat there is no one else you dream
Et je sais que tu ne me tromperas pasAnd I know you won't deceive me
Alors emmène-moi en étéSo take me to the summertime
Emmène-moi, emmène-moi, emmène-moi en étéTake me to, take me to, take me to the summertime
Emmène-moi, emmène-moi, emmène-moi en étéTake me to, take me to, take me to the summertime
Emmène-moi, emmène-moi, emmène-moi en étéTake me to, take me to, take me to the summertime
Emmène-moi, emmène-moi, emmène-moi en étéTake me to, take me to, take me to the summertime
Emmène-moi, emmène-moi, emmène-moi en été (oh bébé)Take me to, take me to, take me to the summertime (oh baby)
Emmène-moi, emmène-moi, emmène-moi en étéTake me to, take me to, take me to the summertime
(dans l'été - Ooh ouais)(in the summertime - Ooh yeah)
Dans l'étéIn the summer time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Whigfield y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: